178. At the Lamb's high feast we sing
Eight 7's
Salzburg (Hintze):
Jakob Hintze, 1678;
harm. Johann Sebastian Bach (1685-1750)
Latin;
Tr. Robert Campbell, 1849;
Alt.
At the Lamb's high feast we sing Praise to our victorious King, Who hath washed us in the tide Flowing from his pierced side; Praise we him, whose love divine Gives his sacred Blood for wine, Gives his Body for the feast, Christ the victim, Christ the priest. | Where the Paschal blood is poured, Death's dark angel sheathes his sword; Israel's hosts triumphant go Through the wave that drowns the foe. Praise we Christ, whose blood was shed Paschal victim, Paschal bread; With sincerity and love Eat we manna from above. | Mighty victim from the sky, Hell's fierce powers beneath thee lie; Thou hast conquered in the fight, Thou hast brought us life and light: Now no more can death appall, Now no more the grave enthrall; Thou hast opened Paradise, And in thee thy saints shall rise. | Easter triumph, Easter joy, Sin alone can this destroy; From sin's power do thou set free Souls new-born, O Lord, in thee. Hymns of glory and of praise, Risen Lord, to thee we raise; Holy Father, praise to thee, With the Spirit, ever be. | |