MATTHEW 13:18-23; Mark 4:13-20; Luke 8:11-15
Matthew 13:18-23 | Mark 4:13-20 | Luke 8:11-15 |
18. Hear therefore the parable of the sower. 19. When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth not, that wicked one cometh, and taketh away what was sown in the heart. This is he who received seed near the road. 20. But he that received the seed thrown into stony places, is he that heareth the word, and immediately receiveth it with joy: 21. But hath not root in himself, but is of short duration: when affliction or persecution ariseth on account of the word, immediately he is offended. 22. And he that received the seed among thorns is he that heareth the word, and the care of this life, and the deceitfulness of riches, choke the word, and it becometh unfruitful. 23. But he who receiveth seed into a good soil is he that heareth the word and understandeth it, and who afterwards yieldeth and produceth fruit, 1 some a hundred-fold, some sixty-fold, and some thirty-fold.
| 13. And he said to them, Know you not this parable? and how shall you know all parables? 14. The sower is he that soweth the word. 15. And there are some that (receive the seed) near the road, in whom the word is sown; and when they have heard, immediately Satan cometh, and taketh away the word which was sown in their hearts. 16. And in like manner there are others who receive the seed into stony places, who, when they have heard the word, immediately receive it with joy; 17. And have not root in themselves, but are of short duration: afterwards, when affliction or persecution ariseth on account of the words, immediately they are offended. 18. And there are others who receive the seed among thorns: these are they that hear the word, 19. And the anxieties of this life, and the deceitfulness of riches, and the desires of other things, entering in, choke the word, and it is rendered unfruitful. 20. There are others who have received the seed into a good soil, who hear the word, and receive it, and bear fruit, some thirty, some sixty, some a hundred. | 11. Now the parable is this: The seed is the word of God. 12. And they that (received the seed) near the road are those who hear: afterwards cometh the devil, and taketh the word out of their heart, that they may not believe and be saved. 13. For they that are on the rock are those who, when they have heard, receive the word with joy: but these have not roots, who for a time believe, and in the time of temptation fall away. 14. And what fell among thorns are those who have heard, and, going away, are choked by the anxieties, and riches, and pleasures of life, and do not yield fruit. 15. And what fell into a good soil are those who, with a good and upright heart, keep it, and yield fruit with patience.
|
According to Matthew and Luke, Christ explains the parable to his disciples simply, and unaccompanied by a reproof; but according to Mark, he indirectly blames them for being slow of apprehension, because those who were to be the teachers of all did not run before others. 2 The general truth conveyed is, that the doctrine of the Gospel, when it is scattered like seed, 3 is not everywhere fruitful; because it does not always meet with a fertile and well cultivated soil. He enumerates four kinds of hearers: the first of which do not receive the seed; 4 the second appear, indeed, to receive it, 5 but in such a manner that it does not take deep root; in the third, the corn is choked; 6 and so there remains a fourth part, which produces fruit. Not that one hearer only out of four, or ten out of forty, embrace the doctrine, and yield fruit; for Christ did not intend here to fix down an exact number, or to arrange the persons, of whom he speaks, in equal divisions; and, indeed, where the word is sown, the produce of faith is not always alike, but is sometimes more abundant, and at other times more scanty. He only intended to warn us, that, in many persons, the seed of life is lost on account of various defects, in consequence of which it is either destroyed immediately, or it withers, or it gradually degenerates. That we may derive the greater advantage from this warning, we ought to bear in mind, that he makes no mention of despisers who openly reject the word of God, but describes those only in whom there is some appearance of docility. But if the greater part of such men perish, what shall become of the rest of the world, by whom the doctrine of salvation is openly rejected? I now come down to each class.
Matthew 13:19.
Luke adds, that
20.
21.
22.
Now though sinful desires exert their power on the hearts of men, before the word of the Lord springs up into the blade, yet, at first, their influence is not perceived, and it is only when the corn has grown up, and given promise of fruit, that they gradually make their appearance. Each of us ought to endeavor to tear the thorns out of his heart, if we do not choose that the word of God should be choked; for there is not one of us whose heart is not filled with a vast quantity, and, as I may say, a thick forest, of thorns. And, indeed, we perceive how few there are that reach maturity; for there is scarcely one individual out of ten that labors, I do not say to root out, but even to cut down the thorns. Nay more, the very number of the thorns, which is so prodigious that it ought to shake off our sloth, is the reason why most people give themselves no trouble about them.
23.
1 "Celuy qui oit la Parole, et l'entend, a scavoir celuy qui porte et produit fruict;"--"he who heareth the word, and understandeth it, that is he who beareth and produceth fruit."
2 "Ne passent autrement les autres pour leur monstrer le chemin;"-- "did not go beyond others to show them the road."
3 "Estant espandue ca et la comme le b1e qu'on iette en terre;"-- "being scattered here and there, like the corn which is thrown into the earth."
4 "Desquels les premiers ne retienent pas la semence en leurs coeurs pour germer;"--"the first of which do not retain the seed in their hearts so as to spring up."
5 "Les seconds semblent bien l'avoir gardee iusques a venir a germer;"--"the second appear to have kept it till it came to spring up."
6 "Aux troisiemes, le ble estant en herbe est estouffe;"--"in the third, the corn, while yet in the blade, is choked."
7 "Mais non pas a ce qui s'accomplit es hommes;"--"but not as to what is accomplished in men."
8 "Le mauvais;"--"the wicked one."
9 "La foy temporelle, qui est comme le germe de la semence;"-- "temporary faith, which is as it were the germ of the seed."
10 "Mais les coeurs ne sont point tellement cultivez et preparez, qu'ils ayant une douceur pour nourrir et entretenir ce qui est commence;"--"but the hearts are not so cultivated and prepared, as to have a softness for nourishing and supporting what is begun."
11 "De peur que ceste ardeur et alaigrete qui est de grand monstre pour le commencement, ne s'en aille bien tost en fumee comme un feu d'estouppes, ainsi que porte le proverbe commun;"--"lest that ardor and alacrity, which makes a great show at the beginning, may soon vanish into smoke, like a fire of tow, as the common proverb goes."
12 "Temporels, c'est a dire, de petite duree;"--"temporary, that is to say, of short duration."
13 "Ressemble aucunement a la foy;"--"somewhat resembles faith."
14 "Esquelles le laboureur ne perd pas du tout sa peine;"--"in which the husbandman does not entirely lose his trouble."