Matthew 12:25-32; Mark 3:28-30;
Luke 10:16-23; 12:10
Matthew 12:25-32 | Mark 3:28-30 | Luke 10:16-23 |
25. But as Jesus knew their thoughts, he said to them, 1 Every kingdom divided against itself shall be laid waste; and every city or house divided against itself shall not stand. 26. And if Satan casteth out Satan, he is divided against himself, and how then shall his kingdom stand? 27. And if I, by the assistance of Beelzebub, cast out devils, by whose assistance do your children cast them out? therefore they shall judge concerning you. 2 28. But if by the Spirit of God I cast out devils, then the kingdom of God has come to you. 29. Otherwise, how can a man enter into the house of a strong man, and pillage his property, unless he first bind the strong man, and then he will pillage his house? 30. He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth. 31. Therefore I say to you, All sin and blasphemy 3 shall be forgiven to men; but the blasphemy against the Spirit shall not be forgiven to men. 32. And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him; but he who shall speak against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in the present life nor in the future. | 28. And having called them to him, he spoke in parables, How can Satan cast out Satan? 24. And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand. 25. And if a house be divided against itself, that house cannot stand. 26. And if Satan hath risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end. 4 27. No man can enter into the house of a strong man, and pillage his property, unless he first bind the strong man, and then he will pillage his house. 28. Verily I say to you, All sins shall be forgiven to the sons of men, and blasphemies with which they shall blaspheme: 29. But he who shall speak blasphemy against the Holy Spirit hath not forgiveness to eternity, 5 but is exposed to eternal judgment. 30. For they said, He hath an unclean spirit. 6 | 16. And others tempting him sought from him a sign from heaven. 17. But as he knew their thoughts, 7 he said to them, Every kingdom divided against itself is laid waste, and a house against a house falleth. 8 18. But if Satan also is divided against himself, how shall his kingdom stand? for you say that by Beelzebub I cast out devils. 19. But if I cast out devils by Beelzebub, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges. 20. But if I cast out devils by the finger of God, truly has the kingdom of God come to you. 21. When a strong man armed keepeth his palace, his property is at peace; 22. But when a stronger than he cometh upon him, and overcometh him, he taketh from him all his armor, in which he trusted, and divideth his spoils. 23. He that is not with me is against me, and he that gathereth not with me scattereth. Luke 12:10. And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him; but he who shall blaspheme against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him. |
Matthew 12:25.
But perhaps it will be objected, that the devils are often hurried along, by giddiness and blind madness, to destroy themselves. The answer is easy. The words of Christ mean nothing more than that it was absurd in the scribes to maintain, that the devil, who endeavors by every method to make men his slaves, should, of his own accord, destroy the power which he possessed over them. Besides, it ought to be remembered, that common proverbs were employed by Christ in such a manner, as to be merely probable conjectures, and not solid arguments; and that, when he speaks of what is known and well attested, he finds it easier to reach the conscience of his adversaries. 13 Everybody knew that Christ had driven Satan from his possession, and nothing was plainer than that all his miracles tended to this object; and hence it was easy to conclude, that his power, which was so much opposed to Satan, was divine.
27.
There was indeed no statute of the Law for having Exorcists among the Jews; but we know that God, in order to maintain their fidelity to his covenant, and their purity of worship, often testified his presence among them by a variety of miracles. It is even possible that there were persons who cast out devils by calling on the name of the Lord; and the people, having experienced such a display of the power of God, rashly concluded that it was an ordinary office. 15 The Papists afterwards, resolving not to occupy a lower rank, imitated them by creating Exorcists; and in this way were apes of apes. Besides, it was not necessary that Christ should approve of those exorcisms, in order to point out the malice of those who wished to have them regarded as sacred, and as authorized by the name of God; for the objection was, as we say, of a personal nature. 16
28.
29.
I now return to his words. He maintains that a
Now though it is contrary to nature that the devil reigns, and though it is by, just punishment of God, on account of sin, that men are subjected to his tyranny, yet he remains in quiet possession of his kingdom, and may insult us at his pleasure, till a stronger than he shall rise up against him. But this stronger person is not to be found on earth, for men have not sufficient power to relieve themselves; and therefor it was promised that a Redeemer would come from heaven. Now this kind of redemption Christ shows to be necessary, in order to wrench from the devil, by main force, what he will never quit till he is compelled. By these words he informs us, that it is in vain for men to expect deliverance, till Satan has been subdued by a violent struggle. 18
He expressly accuses the scribes of ignorance, in not understanding the principles of the kingdom of God. But this reproof applies almost equally to all, for all are chargeable with the same folly. There is no man who does not loudly boast that he desires the kingdom of God; and yet we do not permit Christ to fight boldly, as the occasion requires, in order to rescue us from the power of our tyrant; just as if a sick man were to entreat the aid of a physician, and then to refuse every remedy. We now see the reason why Christ introduced this parable. It was to show, that the scribes were hostile to the kingdom of God, the beginnings of which they maliciously resisted. Let us also learn that, as we are all subject to the tyranny of Satan, there is no other way in which he commences his reign within us, than when he rescues us, by the powerful and victorious arm of Christ, from that wretched and accursed bondage.
30.
31.
Already we begin to perceive, that the reason why
The reason why contempt is said to be poured on the Spirit, rather than on the Son or the Father, is this. By detracting from the grace and power of God, we make a direct attack on the Spirit, from whom they proceed, and in whom they are revealed to us. Shall any unbeliever curse God? It is as if a blind man were dashing against a wall. But no man curses the Spirit who is not enlightened by him, and conscious of ungodly rebellion against him; for it is not a superfluous distinction. that all other blasphemies shall be forgiven, except that one blasphemy which is directed against the Spirit. If a man shall simply blaspheme against God, he is not declared to be beyond the hope of pardon; but of those who have offered outrage to the Spirit, it is said that God will never forgive them. Why is this, but because those only are blasphemers against the Spirit, who slander his gifts and power, contrary to the conviction of their own mind? Such also is the import of the reason assigned by Mark for the extreme severity of Christ's threatening against the Pharisees;
But here a question arises. Do men proceed to such a pitch of madness as not to hesitate, knowingly and willfully, to rush against God? for this appears to be monstrous and incredible. I reply: Such audacity does indeed proceed from mad blindness, in which, at the same time, malice and virulent rage predominate. Nor is it without reason that Paul says, that though he was
a blasphemer, he obtained pardon, because he had done it ignorantly in his unbelief, (1 Timothy 1:13;)
for this term draws a distinction between his sin and voluntary rebellion. This passage refutes also the error of those who imagine that every sin which is voluntary, or which is committed in opposition to the conscience, is unpardonable. On the contrary, Paul expressly limits that sin to the First Table of the Law; 23and our Lord not less plainly applies the word blasphemy to a single description of sin, and at the same time shows, that it is of a kind which is directly opposed to the glory of God. 24
From all that has been said, we may conclude that those persons sin and blaspheme against the Holy Spirit, who maliciously turn to his dishonor the perfections of God, which have been revealed to him by the Spirit, in which His glory ought to be celebrated, and who, with Satan, their leader, are avowed enemies of the glory of God. We need not then wonder, if for such sacrilege there is no hope of pardon; for they must be desperate who turn the only medicine of salvation into a deadly venom. Some consider this to be too harsh, and betake themselves to the childish expedient, that it is said to be unpardonable, because the pardon of it is rare and difficult to be obtained. But the words of Christ are too precise to admit of so silly an evasion. It is excessively foolish to argue that God will be cruel if he never pardon a sin, the atrocity of which ought to excite in us astonishment and horror. 25Those who reason in that manner do not sufficiently consider what a monstrous crime it is, not only to profane intentionally the sacred name of God, but to spit in his face when he shines evidently before us. It shows equal ignorance to object, that it would be absurd if even repentance could not obtain pardon; for
32.
With regard to the inference drawn by the Papists, that the sins of men are forgiven after death, there is no difficulty in refuting their slander. First, they act foolishly in torturing the expression, future life, to mean an intermediate period, while any one may perceive that it denotes "the last judgment." But it is likewise a proof of their dishonesty; for the objection which they sophistically urge is inconsistent with their own doctrine. Who knows not their distinction, that sins are freely pardoned in respect of guilt, but that punishment and satisfaction are demanded? This is an acknowledgment, that there is no hope of salvation to any one whose guilt is not pardoned before death. To the dead, therefore, there remains no forgiveness, except as regards punishment; and surely they will not venture to deny that the subject of this discourse is guilt. Let them now go and light their fire of purgatory with these cold materials, if ice can kindle a flame. 26
1 "Mais Iesus, cognoissant leurs pensees, leur dit;"--"but Jesus, knowing their thoughts, said to them."
2 "Parquoy iceux seront vos iuges;"--"therefore they shall be your judges."
3 "Toute sorte de peche et blaspheme;"--"every description of sin and blasphemy."
4 "Ains il prend fin;"--"and so he comes to an end."
5 "N'aura point de remission eternellement;"--"will have no forgiveness eternally."
6 "Il a l'esprit immonde;"--"he hath the unclean spirit."
7 "Mais luy cognoissant leurs pensees;"--"but he knowing their thoughts."
8 "Et 'toute' maison 'divisee' contre soy-mesme dechet;"-- "and every house divided against itself falleth."
9 "Comme c'estoyent gens tout pleins d'un malin vouloir;"--"as they were people entirely full of a wicked disposition.
10 "Que Christ a cognu ce qui estoit cache dedans leur coeurs;"--"that Christ knew what was concealed within their hearts."
11 "Mais se laissent trop aisement transporter d'une temerite ne voyans pas le mal qu'ils font;"--"but allow themselves too easily to be carried away by rashness, not perceiving the evil that they do."
12 "Ce pere de toute finesse et malice;"--"that father of all dexterity and malice."
13 "Il ne va pas chercher fort loin les choses pour poindre les consciences de ses adversaires;"--"he does not go far to see things fitted to affect the consciences of his adversaries."
14 "Et cependant les scribes tenoyent Christ pour estranger;"--"and yet the scribes held Christ to be a foreigner."
15 "Le peuple en a fait un office ordinaire sans regarder comment;"-- "the people made it to be an ordinary office, without considering in what manner."
16 "Car l'objection s'addresse a la personne, comme on dit, et non pas a la chose: c'est a dire, Christ ne regarde point ce qu'a la verite il falloit dire de ces Exorcistes, mais ce qu'en pensoyent les scribes;"--"for the objection is addressed to the person, as we say, and not to the thing: that is to say, Christ does not consider what in truth ought to be said of these Exorcists, but what the Jews thought of them."
17 Harmony, volume 1 p. 251.
18 "Que c'est folie aux hommes d'attendre deliverance, si Satan n'est premierement mis bas en choquant a bon escient contre luy;"--"that it is folly in men to expect deliverance, if Satan is not first put down by encountering him in good earnest."
19 "A batailler ouvertement contre Dieu;"--"to fight openly against God."
20 "Quant a ceux qui disent que c'est un endurcissement jusqu'a la mort;"--"as to those who say that it is hardened obstinacy even to death."
21 "Ne seront pas toutesfois tenus coulpables de ce grand crime duquel il est ici parle;"--"will not, on that account, be held guilty of the great crime here spoken of."
22 "Et cela c'est desfier Dieu, et luy faire la guerre, comme les Geans des Poetes, ainsique porte le proverbe Latin;"--"and that is to defy God, and make war with him, like the Giants of the Poets, as the Latin proverb bears."
23 "Restreint nommement a la Premiere Table de la Loy ce peche contre l'Esprit;"--"expressly limits to the First Table of the Law this sin against the Spirit."
24 "Que c'est un peche qui battaille directement contre la gloire de Dieu;"--"that it is a sin which fights directly against the glory of God."
25 "Veu que l'horreur d'iceluy nous devroit a tous faire dresser les cheveux en la teste;"--"since the horror at it ought to have such an effect on all of us, as to make the hair stand on our head."
26 "Voire s'i1 est possible de tant souffler la glace, qu'on la face flamber;"--"that is, if it be possible to blow upon the ice in such a manner as to produce a flame."