Malachi 3:2 | |
2. But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fuller's soap. | 2. Et quis sustinebit diem adventus ejus? et quis consistet in apparitione ejus? quia ipse quasi ignis purgans, et quasi borith (vel, herba) fullonum. |
The Prophet in this verse contends more sharply with the Jews, and shows that it was a mere presence that they so much expected the coming of the Mediator, for they were far different from him through the whole course of their life. And when he says that the coming of Christ would be intolerable, what is said is to be confined to the ungodly; for we know that nothing is more delightful and sweeter to us than when Christ is nigh us: though now we are pilgrims and at a distance from him, yet his invisible presence is our chief joy and happiness. (Romans 8:22, 23.) Besides, were not the expectation of his coming to sustain our minds, how miserable would be our condition! It is therefore by this mark that the faithful are to be distinguished, -- that they expect his coming; and Paul does not in vain exhort us, by the example of heaven and earth, to be like those in travail, until Christ appears to us as our Redeemer.
But the Prophet here directs his discourse to the ungodly, who though they seem to burn with desire for God's presence, do not yet wish him to be nigh them, but they flee from him as much as they can. We have met with a similar passage in Amos,
"Wo to those who desire the day of the Lord! What will it be to you? for it will be darkness, yea darkness and not light, a day of sorrow and not of joy." (Amos 5:18.)
Amos in this passage spoke on the same subject; for the Jews, inflated with false confidence, thought that God could not forsake them, as he had pledged his faith to them; but he reminded them that God had been so provoked by their sins, that he was become their professed and sworn enemy. So also in this place,
There is here a part stated for the whole; for the promise belongs to the whole Church. The sons of Levi were the first-fruits, and the whole people were in the name of that tribe consecrated to God. This is the reason why he mentions the sons of Levi rather than the whole people; as though he had said, that though the Church was corrupt and polluted, there would yet be a residue which God would save, having purified them. The words which I had omitted are these -
1 For "who will endure," the Vulgate, after Jerome, has, "quis poterit cogitare--who can think of?" etc. But this is inconsistent with the Septuagint and the Targum, and with the context. The verb indeed is capable of being derived from
2 The version of the Septuagint is "wJv pur cwneuthri>ou kai wJv poia< pluno>ntwn --as the fire of the crucible (or, of the furnace) and as the herb of the washers." The word,