Lecture One Hundred and Fifty-third
Zechariah 9:9 | |
9. Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass. | 9. Exulta valde filia Sion, jubila fila Ierusalem: Ecce, rex tuus veniet tibi, justus et servatus ipse (vel, idem, ) pauper, et equitans super asinum, et super pullum filium asinarum. |
The Prophet here briefly shows the manner in which the Church was to be restored; for a king from the tribe and family of David would again arise, to restore all things to their ancient state. And this is the view given everywhere by the Prophets; for the hope of the ancient people, as our hope, was founded on Christ. Inasmuch then as things were as yet in a decayed state among the Jews, Zechariah here testifies that God had not in vain formerly spoken so often by his servants concerning the advent of a Redeemer, but that a firm hope was to be entertained, until the prophecies were in due time fulfilled. As then Zechariah has been hitherto speaking of the prosperous and happy state of the Church, he now confirms what he had said; and this was especially necessary, for they could not, as I have already said, have raised up their minds so as to feel confidence as to their salvation, without having a Mediator set before them. But as the faithful were then in great grief and sorrow, Zechariah here exhorts them to perseverance: for by bidding them to
We now then understand, first, why the Prophet here makes such a sudden reference to Christ; and secondly, why he does not simply exhort the faithful to rejoice, but encourages them greatly to exult as though they were already in a safe and most happy condition.
By the word
Further, that God's children might be more confirmed, he says also that this king would come to the people,
He afterwards states what sort of king he was to be. He first names him
But we must see what this salvation is which belongs to Christ. This we may gather from what is said by the Prophet. We are not then to contend here about words, but to consider what the subject is, that is, that a just and saved king comes to his chosen: and we know that Christ had no need of salvation himself. As then he was sent by the Father to gather a chosen people, so he is said to be saved because he was endued with power to preserve or save them. We then see that all controversy is at an end, if we refer those two words to Christ's kingdom, and it would be absurd to confine them to the person of one man, for the discourse is here concerning a royal person; yea, concerning the public condition of the Church, and the salvation of the whole body. And certainly when we speak of men, we say not that a king is safe and secure, when he is expelled from his kingdom, or when his subjects are disturbed by enemies, or when they are wholly destroyed. When therefore a king, deprived of all authority, sees his subjects miserably oppressed, he is not said to be saved or preserved. But the case of Christ, as I have said, is special; for he does not exercise dominion for his own sake, but for the preservation of his whole people. Hence with regard to grammar, I can easily allow that Christ is called just and saved, passively; but as to the matter itself, he is just with reference to his people, and also saved or preserved, for he brings with him salvation to the lost; for we know that the Jews were then almost in a hopeless state.
He however at the same time adds, that the king would be saved, not because he would be furnished with arms and forces, or that he would defend his people after the manner of men; for he says, that he would be
He afterwards adds,
The sum of the whole is, that the predictions by which God gave to his chosen people a hope of redemption were not vain or void; for at length in due time Christ, the son of David, would come forth, -- secondly, that this king would be just, and saved or preserved; for he would restore things into order which were in a disgraceful state of confusion, -- and thirdly, he adds, that this king would be poor; for he would ride on an ass, and would not appear in great eminence, nor be distinguished for arms, or for riches, or for splendor, or for number of soldiers, or even for royal trappings which dazzle the eyes of the vulgar: he shall
This prophecy we know was fulfilled in Christ; and even some of the Jews are constrained to confess that the Prophet's words can be justly applied to none else. Yet they do not acknowledge as the Christ of God the Son of Mary; but they think that the Prophet speaks of their imaginary Messiah. Now we, who are fully persuaded and firmly maintain that the Christ promised has appeared and performed his work, do see that it has not been said without reason that he would come
I will adduce a similar instance: it is said in the twenty second Psalm, 'They have cast lots on my garments.' The metaphor there is no doubt apparent, which means that David's enemies divided his spoils. He therefore complains that those robbers, by whom he had been unjustly treated, had deprived him of all that he had: and fulfilled has this been in a literal manner, so that the most ignorant must acknowledge that it has not in vain been foretold. We now then understand how well do these things agree -- that the Prophet speaks metaphorically of the humble appearance of Christ; and yet that the visible symbol is so suitable, that the most ignorant must acknowledge that no other Christ but he who has already appeared is to be expected.
I omit many frivolous things, which in no degree tend to explain the Prophet's meaning, but even pervert it, and destroy faith in prophecy: for some think that Christ rode on an ass, and also on a colt, because he was to govern the Jews, who had been previously accustomed to bear the yoke of the law, and that he was also to bring the Gentiles to obedience, who had been hitherto unnameable. But these things are very frivolous. It is enough for us to know what the Prophet means. It afterwards follows --
1 The Septuagint, the Targum, and the Vulgate, render the word actively [swzwn]--Savior. It is so taken by Bochart, Grotius, Marckius, Dathius, Newcome, and Henderson. The reason given is, that there are instances of several verbs in Niphal having an active meaning. This is true; but this verb is found nineteen times in Niphal besides here, and invariably in a passive sense. This is quite sufficient to settle its meaning. Kimchi, Glassius, and Cocceius take this view. The last says that the reference is to his deliverance from his sufferings and his death. It is singular that this verse, at least a part of it, is quoted, and applied to Christ shortly before his crucifixion. Matthew 21:4,5. The two verses, 9th and 10th, are in a striking manner connected; there is a contrast between the end of the 9th and the beginning of the 10th, and a correspondence between the end of the 10th and the beginning of the 9th. The king shall ride lowly on an ass,--and the chariot and the horse shall be cut off; he shall be saved or preserved,--and the battle-bow shall be destroyed; then the correspondence,--he is righteous, i.e., just and faithful to his gracious promises,--and he shall speak peace to the nations; he is King,--and his dominion shall be from sea to sea. The two first lines are not to be included in the comparison,--
9. Exult thou greatly, daughter of Zion; Shout thou daughter of Jerusalem: Behold thy King, he shall come to thee; Just, and saved shall he be; Lowly, and he shall ride on an ass, Even on a colt, the foal of an ass:
10. And cut off shall I the chariot from Ephraim, And the horse from Jerusalem; And cut off shall be the bow of war; And he will speak peace to the nations; And his dominion shall be from sea to sea, And from the river to the extremities of the land.--Ed.
2 Pauper, [
3 Literally it is, "the foal of she-asses," which Kimchi explains, "the foal of one of the she-asses," and adduces Judges 12:7, as an instance, where "in the cities of Gilead" means "in one of the cities of Gilead." It is singular in the Septuagint, the Targum, and the Syriac. Th word is regarded by Grotius as including both sexes, "the foal of asses," a pure foal, not a mule, its father and mother being of the asinine kind. So Newcome renders the phrase, "the foal of asses." The probability is, that as the early versions give the singular, and as there seems to be no reason for the plural, it is a typographical mistake.--Ed.
4 Newcome suggests another reason, "As horses are used in war, Christ may be supposed by this action to have shown the humble and peacable nature of his kingdom."--Ed.