Lecture One Hundred and Twenty-seventh
Zephaniah 3:14, 15 | |
14. Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. | 14. Exulta filia Sion (vel, jubila; exulta Israel; gaude et exulta toto corde filia Ierjusalem. |
15. The Lord hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the Lord, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more. | 15. Abstulit Iehova judicia tua, purgando avertit inimicos tuos; rex Israel Iehova in medio tui; non videbis malum amplius. |
The Prophet confirms what he has been teaching, and encourages the faithful to rejoice, as though he saw with his eyes what he had previously promised. For thus the Prophets, while encouraging the faithful to entertain hope, stimulate them to testify their gratitude, as though God's favor was already enjoyed. It is certain, that this instruction was set before the Jews for this purpose, -- that in their exile and extreme distress they might yet prepare themselves to give thanks to God, as though they were already, as they say, in possession of what they had prayed for. But we must remember the design of our Prophet, and the common mode of proceeding which all the Prophets followed; for the faithful are exhorted to praise God the same as if they had already enjoyed his blessings, which yet were remote, and seemed concealed from their view.
We now then perceive what the Prophet meant in encouraging the Jews to praise God: he indeed congratulates them as though they were already enjoying that happiness, which was yet far distant: but as it is a congratulation only, we must also bear in mind, that God deals so bountifully with his Church as to stimulate the faithful to gratitude; for we pollute all his benefits, except we return for them, as it has been stated elsewhere, the sacrifice of praise: and as a confirmation of this is the repetition found here, which would have otherwise appeared superfluous. "Exult, daughter of Sion, shout, be glad; rejoice with all thine heart, daughter of Jerusalem." 1
But the Prophet was not thus earnest without reason; for he saw how difficult it was to console the afflicted, especially when God manifested no evidence of hope according to the perception of the flesh; but his purpose was by this heap of words to fortify them, that they might with more alacrity struggle with so many hard and severe trials.
He then adds, that God had
Then follows an explanation,
It afterwards follows,
He lastly adds,
1 To give the words their specific meaning, they may be thus rendered, --
Cry aloud thou daughter of Zion,
Shout ye Israel;
Rejoice and exult with all thine heart,
Thou daughter of Jerusalem.
The first two lines encourage the fullest expression of feelings, loud crying, and shouting like a trumpet; and then is set forth the character of these feelings; they were to be those of job and exultation. Our version, Newcome and Henderson, render the second line correctly, but not the first; and "Be glad and rejoice" are too feeble to express what the third line contains: for the exhortation is to "rejoice" and to "exult." It was to be the loud cry of joy, and the shouting of exultation or triumph. -- Ed.
2 Turned aside hath Jehovah thy judgments. -- Ed.
3 The words are, [