Micah 7:4 | |
4. The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity. | 4. Bonus inter eos quasi paliurus, rectus prae spineto (aliquid subaudiendum est, asperior est spineto;) dies speculatorum tuorum, visitatio tua venit; tunc erit confusio ipsorum (vel, perplexitas, ut alii vertunt.) |
The Prophet confirms what he had previously said, -- that the land was so full of every kind of wickedness, that they who were deemed the best were yet thorns and briers, full of bitterness, or very sharp to prick; as though he said, "The best among them is a thief; the most upright among them is a robber." We hence see, that in these words he alludes to their accumulated sins, as though he said, "The condition of the people cannot be worse; for iniquity has advanced to its extreme point: when any one seeks for a good or an upright man, he only finds thorns and briers; that is, he is instantly pricked." But if the best were then like thorns, what must have been the remainder? We have already seen that the judges were so corrupt that they abandoned themselves without feeling any shame to any thing that was base. What then could have been said of them, when the Prophet compares here the upright and the just to thorns; yea, when he says, that they were rougher than briers? Though it is an improper language to say, that the good and the upright 1 among them were like briers; for words are used contrary to their meaning, as it is certain, that those who inhumanely pricked others were neither good nor just: yet the meaning of the Prophet is in no way obscure, -- that there was then such license taken in wickedness, that even those who retained in some measure the credit of being upright were yet nothing better than briers and thorns. There is then in the words what may be deemed a concession.
He then adds,
And justly does he direct his discourse to these watchmen, who, being blind, blinded all the rest; and who, being perverted, led astray the whole people. This is the reason why the Prophet now, in an especial manner, threatens them; but, as I have already said, the people were not on this account to be excused. There may seem indeed to have been here a fair pretense for extenuating their guilt: the common people might have said that they had not been warned as they ought to have been; nay, that they had been destroyed through delusive falsehoods. And we see at this day that many make such a pretense as this. But a defense of this kind is of no avail before God; for though the common people are blinded, yet they go astray off their own accord, since they lend a willing ear to impostors. And even the reason why God gave loose reins to Satan as well as to his ministers, and why he gives, as Paul says, (2 Thessalonians 2:11,) power to delusion, is this, -- because the greater part of the world ever seeks to be deceived. The denunciation of the Prophet then is this, -- that as the judges and the Prophets had badly exercised their office, they would be led to the punishment which they deserved, for they had been, as it has been elsewhere observed, the cause of ruin to others: in the meantime, the common people were not excusable. The vengeance of God then would overtake them and from the least to the greatest, without any exemption.
Prayer.
Grant, Almighty God, that seeing that we are born in a most corrupt age, in which such a license is taken to indulge in wickedness, that hardly a spark of virtue appears, -- O grant, that we may yet continue upright in the midst of thorns; and do thou so constantly keep us under the guidance of thy Word, that we may cultivate true piety, and also what is just towards our neighbors: and as there is in us no power to preserve ourselves safe, grant that thy Son may so protect us by the power of the Holy Spirit, that we may continue to advance towards the end of our course, until we be at length gathered into that celestial kingdom, which he has procured for us by his own blood. Amen.
1 It is better, as it is done here, to take the words simply as they are, and not to make superlatives of them: nor is there any change necessary in the second line as proposed by Dathius, Newcome, and others, by taking the
Their good man is like a brier,
The upright worse than a thorny hedge.
The preposition