BackTopContentsNext

Ezekiel 13:14

14. So will I break down the wall that you have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof; and you shall know that I am the Lord.

14. Et evertam parietem quem levistis insipido, et projiciam in terram, et discooperietur fundamentum ejus, et cadet: et consumemini in medio ejus: et cognoscetis quod ego Iehovah.

 

This verse ought to be united with the other: God says, I will throw down the wall. For the false prophets had acquired so much favor, that their boasting was as much esteemed as an oracle. Hence the people were persuaded that what even these impostors dreamt was uttered by God. Since, therefore, they had so bound men's minds to themselves, the Prophet was obliged to inveigh vehemently against those impostures, since he would not have succeeded by simple language. This language, indeed, may seem superfluous; but if any one considers how greatly these miserable exiles were deluded by the false prophets, he will easily acknowledge that God does not repeat the same thing so often in vain: as in this place he brings forward nothing new; but he so inculcates what we have already seen as to confirm it. I will pull down, therefore, the wall which you have daubed with untempered mortar, and I will lay it low on the ground, and its foundation shall be uncovered, or discovered. Here the Prophet signifies that God would so lay bare the fallacies of those who had deceived the people with vain hopes, that no disguise should remain for them, but their disgrace should be plain to every one. Now, such was the shamelessness of these impostors, that if they were convicted on one point, yet they did not desist on that account, but took credit to themselves if anything turned out more fortunately than they could expect,1 as if they had not prophesied in vain, while a single thing came true. Since, therefore, the impious so turned their backs when God detected their folly, the Prophet adds, that the false prophets would have nothing left, because God will not only overthrow whatever they seemed to build, but he will uncover even the foundations, so that the people may understand that there was not a scruple or the least particle of truth in them.

And it shall fall, and you shall be consumed in the midst of it. He had just said that it should be ruinously consumed: hailstones, he said, should fall to consume it; by which word he understood that the final slaughter should be so severe that no hope should be left. For as long as Jerusalem stood, the Israelites always look forward to a return. But when they saw the kingdom not only weakened, but utterly destroyed, the temple overthrown, and the city ruined, whenever they heard of their dreadful dispersion, not the slightest remnant of hope survived. Now this consumption is transferred to the false prophets. As that consumption was final, and without a gleam of hope, ye shall be consumed, says he, in the midst of it, and ye shall know that I am Jehovah. He does not inculcate this particular so often in vain; but he inveighs with indignation against the wicked audacity of the false prophets, who dared so petulantly to oppose themselves to the true servants of God, and to assume his name, and to trifle with him like children. Such is the prodigious madness of mortals who dare to set themselves against God: for this reason, he says, they shall at length perceive with whom they have to do. It follows --


1 Calvin's Latin is very cramped here. The French translation paraphrases it thus: "Mais ils repliqueront qu'il se pourra bien faire qu'il leur sera eschappe quelque chose mal a propos."

BackTopContentsNext