Romans 2:25-29 | |
25. For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision. | 25. Nam circumcisio quidem prodest, si Legem observes; quod si transgressor Legis fueris, circumcisio tua in præputium versa est. |
26. Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision? | 26. Si ergo præputium justitias Legis servaverit, nonne præputium ejus pro circumcisione consebitur? |
27. And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law? | 27. Et judicabit quod ex natura est præputium (si Legem servaverit) te qui per literam et circumcisionem transgressor es Legis? |
28. For he is not a Jew which is one outwardly; neither is that circumcision which is outward in the flesh: | 28. Non enim qui est in aperto Iudæus est; ne quæ in aperto est circumcisio in carne, ea est circumcisio: |
29. But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God. | 29. Sed qui est in occulto Iudæus; et circumcisio cordis in spiritu non litera; cujus laus non ex hominibus est sed ex Deo. |
25.
They thought that circumcision was of itself sufficient for the purpose of obtaining righteousness. Hence, speaking according to such an opinion, he gives this reply -- That if this benefit be expected from circumcision, it is on this condition, that he who is circumcised, must serve God wholly and perfectly. Circumcision then requires perfection. The same may be also said of our baptism: when any one confidently relies on the water of baptism alone, and thinks that he is justified, as though he had obtained holiness by that ordinance itself, the end of baptism must be adduced as an objection; which is, that the Lord thereby calls us to holiness of life: the grace and promise, which baptism testifies (
Now many, seeing that Paul brings forward circumcision rather than any other part of the law, suppose that he takes away justification only from ceremonies: but the matter is far otherwise; for it always happens, that those who dare to set up their own merits against the righteousness of God, glory more in outward observances than in real goodness; for no one, who is seriously touched and moved by the fear of God, will ever dare to raise up his eyes to heaven, since the more he strives after true righteousness, the clearer he sees how far he is from it. But as to the Pharisees, who were satisfied with imitating holiness by an outward disguise, it is no wonder that they so easily deluded themselves. Hence Paul, after having left the Jews nothing, but this poor subterfuge of being justified by circumcision, does now also take from them even this empty pretense.
26.
It must be added -- that no one ought anxiously to inquire what observers of the law are those of which Paul speaks here, inasmuch no such can be found; for he simply intended to lay down a supposed case -- that if any Gentile could be found who kept the law, his righteousness would be of more value without circumcision, than the circumcision of the Jew without righteousness. And hence I refer what follows,
27.
28.
29. What he then adds,
1 Hypallage, substitution, a figure of speech, by which a noun or an adjective is put in a form different from its obvious import. -- Ed
2 The rendering of this clause is rather obscure, "who by the letter and circumcision dost transgress the law." The preposition, dia<, has no doubt the meaning of ejn or su>n, as in some other passages, as in Romans 4:11, dij ajkrobusti>av -- in uncircumcision, and in Romans 8:25, dij u~pomonh~v -- in or with patience. Then the version should be, "who, being with, or having, the letter and circumcision, dost transgress the law." The "letter" means the written law. That this is the meaning is evident from the context. Both Grotius and Macknight give the same construction. It is better to take "letter," i.e., the law, and "circumcision" separate, than to amalgamate them by a rhetorical figure, as is done by Calvin and others. Hodge justly says, that this is "more suited to the context, as nothing is said here of spiritual circumcision."
The word gra>mma, letter, has various meanings -- 1. What is commonly called letter, the character, Luke 23:38, -- 2. What is written, a bond or contract, Luke 16:6; -- 3. In the plural, letters, epistles, Acts 28:21; -- 4. The written law, as here, and in the plural, the Old Testament Scriptures, 2 Timothy 3:15; -- 5. What is conveyed by writing, learning, John 7:15; Acts 26:24; -- and, 6. The outward performance of the law, it being written, as opposed to what is spiritual or inward, as in the last verse of this chapter, and in 2 Corinthians 3:6. -- Ed