Amos 3:9 | |
9. Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof. | 9. Promulgate in palatiis Asdod, et in palatiis terrae Aegypti, et dicite, Congregamini super montes Samaria, et videte tumultus multos (vel, concussiones multas) in medio ejus, et oppressiones in medio ejus. |
Amos begins here to set judges over the Israelites; for they would not patiently submit to God's judgment: and he constitutes and sets over them as judges the Egyptians and Idumeans. This prophecy no doubt increasingly exasperated the minds of the people, who were already very refractory and rebellious; but yet this was necessary. God, indeed, had cited them to his tribunal, as long as a hope of reconciliation remained: when they became angry on account of God's threatening, clamored against his servants, yea, and obstinately disputed, as though they were guilty of no fault, what remained, but that God should constitute judges over them, whom the Prophet names, even the Egyptians and Idumeans? "Ye cannot bear my judgment; unbelievers, who are already condemned, shall pronounce sentence upon you. I am indeed your legitimate judge; but as ye have repudiated me, I will prove to you how true my judgment is; I will be silent, the Egyptians shall speak." And who were these Egyptians? Even those who were equally guilty with the Israelites, and labored under the same charges, or were at least not far from deserving a similar punishment; and yet God would compel the Israelites to hear the sentence that was to be pronounced on them by the Egyptians and Idumeans. We know how proudly the Israelites gloried in their primogeniture; but the Lord here exposes to scorn this arrogance, because they made such bad use of his benefits. We now then perceive the Prophet's intention.
Let them come and see, he says,
1 This is a mistake: Samaria was situated on a hill, and not on a plain: but there were hills or mountains surrounding it; so that what is said here equally applies to the place. -- Ed.