Ezekiel 18:10-13 | |
10. If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things, | 10. Et genuerit filium praedonem, 1 qui sanguinem effundit, et facit fractri: 2 fratri (ergo) unum ex his. 3 |
11. And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, | 11. Et ipse haec omnia 4 non fecerit, quin potius omnia in montibus comederit, et uxorem proximi sui corruperit. 5 |
12. Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination, | 12. Pauperem et egenum oppresserit, praedas rapuerit, pignus non reddiderit, et ad idola oculos suos extulerit, abominationem fecerit. |
13. Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. | 13. Cum usura dederit, et incrementum acceperit: et vivet? 6 non vivet: abominationes cunctas patravit, moriendo morietur, sanguis ejus in eo erit. 7 |
1 Or, "a destroyer:"
2 So I interpret it: others read "one thing;" but we shall afterwards see that the word brother is better. -- Calvin.
3 That is, "any one." -- Calvin. Three manuscripts with the Syriac version omit the word
4 The precepts of the law, which he had mentioned before. -- Calvin.
5 "Polluted," as we said yesterday. -- Calvin.
6 That is, "shall he live?" -- Calvin.
7 That is, "shall rest upon himself." -- Calvin.