Ezekiel 20:31 |
31. For when ye offer your gifts, when ye make your sons pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you. | 31. Et offerendo dona vestra, 1 et trajiciendo filios vestros per ignem vos polluimini in omnibus idolis vestris usque hodie: et ego inquirar a vobis, domus Israel? Vivo ego dicit Dominator Iehovah, si inquirar a vobis. |
He follows up the same sentiment, that it was a monstrous sin that they so perniciously remained fixed in the perverse imitation of their fathers: for they had been drawn off from their lusts by God's numerous chastisements, and then they pretended to be afterwards disposed to obedience: God therefore here says, why, then, by offering your gifts, do you make your sons pass through the fire, and pollute yourselves with all your idols even to this day? For this question concerns what is quite incredible and worthy of the greatest surprise, since there was no way of reconciling the sufferings of the Israelites in exile with their remaining obstinate in their wickedness. But the Prophet here again deprives them of that vain pretense with which they covered themselves in offering their gifts: he concedes to them what was true, yet, at the same time, he objects, that they passed their sons through the fire, and were polluted in all their idols. He adds, at length, shall I be inquired of by you? I have elsewhere explained that clause, which is now for the third time repeated. Many take it in a different sense, that God will not deign to answer them any more: but, in my opinion, he simply reproaches their perfidy, because, when they approached the Prophet, they wished to blind his eyes. Shall I, says he, be inquired of you? For srd, deresh, means to seek, and to attain the end of our search, when the person asked answers, and the person sought presents himself. But here God simply shows that they do not come in a right mind, and that nothing else was imposed on them except seeking him. But because that was almost incredible, hence he swears that they were merely hypocritical in pretending to true piety in suppliantly applying to the Prophet for an answer in God's name, and then wantonly deriding it, and impiously and wickedly using his name, and thus profaning it.