CHAPTER 15
Ezekiel 15:1-5 | |
1. And the word of the LORD came unto me, saying, | 1. Et fuit sermo Iehovae ad me dicendo, |
2. Son of man, What is the vine-tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest? | 2. Fili hominis, quid erit 1 lignum vitis prae omni arbore rami 2 quae est inter arbores sylvae? |
3. Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon? | 3. An sumetur ex eo 3 lignum ad formandum, ut sit opus, vel an sument, 4 ex eo paxillum, ut suspendatur in eo omne vas? 5 |
4. Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work? | 4. Ecce in ignem traditur 6 ad consumptionem, duas extremitates ejus consumpsit ignis, et medium ejus exustum est, 7 an utile erit ad opus? |
5. Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned? | 5. Ecce, cum esset integrum non factum fuit 8 ut esset opus: quanto magis postquam ignis consumpsit ipsum et exaruit 9 formabitur adhuc ut sit opus? |
The Prophet's intention is to humble the foolish confidence of the people, who boasted of the gratuitous kindness of God, as if they were naturally excellent: hence, also, their obstinacy against his threats was so great. For when the prophets reprove them sharply, they boasted against them the remarkable gifts by which they were divinely adorned: as if they had been so armed by God's benefits to resist his power, for we know that they were so blinded. Since, then, that disease had attacked the people, it is not surprising that the prophets in many places refute such folly. But the Prophet here uses a simile to show the Jews that they were not intrinsically but only accidentally excellent, since God had treated them as worthy of remarkable benefits. Since it is so, their arrogance is easily refuted, when they oppose their superiority to God, as if it were peculiar to them, and not God's special gift. But we must understand the simile which Ezekiel uses:
Now we understand the Prophet's meaning, namely, that the Jews excelled, indeed, in privileges, but not in nature, nor yet by themselves, but by the gratuitous kindness of God: and if other nations were compared with them, they had greater dignity than the Jews. And we know that other nations flourished in arts and wealth, in population, in warlike valor, and in other respects: the profane nations were like lofty trees which grow up and attract all eyes to themselves. But the Jews were like a vine which, being planted by God's hand, deserved more praise than the trees of the wood which were fruitless. Ezekiel now carries on the comparison at, greater length:
1 Or, "what is these." -- Calvin.
2 Or, "branching." -- Calvin.
3 "Namely, wood." -- Calvin.
4 Verbally, in taking, that is, if they take. -- Calvin.
5 Whatever vessel. -- Calvin.
6 Or, "is cast." -- Calvin.
7 That is, "after the fire had consumed it." -- Calvin.
8 That is, "was not formed or fitted." -- Calvin.
9 Or, "was burnt as before." -- Calvin.