Lamentations 3:9 | |
9. He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked. | 9. Sepivit (idem est verbum quod ante vidimus) vias meas lapide quadrato, semitas meas pervertit. |
Other metaphors are used. Some think that the Prophet refers to the siege of Jerusalem, but such a view is not suitable. The metaphors correspond with one another, though they are somewhat different. He had said before, that he was enclosed by God, or surrounded as with a mound; and now he transfers this idea to his ways. When the life of man is spoken of, it is, we know, compared to a way. Then the Prophet includes under this word all the doings of his life, as though he had said, that all his plans were brought into straits, as though his way was shut up, so that he could not proceed: "Were I to proceed ill any direction, an obstacle is set before me; I am compelled to remain as it were fixed." So the Prophet now says, his
And to the same purpose he adds, that. God had perverted his ways, that is, that he had confounded all his doings, and all his counsels.
But these words are added,
1 "Subverted" is the Vulg., "obstructed" the Sept., and "rendered oblique" the Syr. The meaning is, "turned aside." he had built as it were a wall of hewn stones across his way, and thus he turned aside his goings or his paths, so that he was constrained to take some other course. -- Ed.