Jeremiah 6:13 | |
13. For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely. | 13. Quia a parvo eorum usque ad magnum eorum omnis (vel, quilibet) con cupiscit cupiditatem (hoc est, cupidus est lucri, vel, addictus avaritiae;) et a propheta usque ad sacerdotem quilibet operatur mendacium (hoc est, fraudulenter agit.) |
The Prophet now again declares, that it was nothing strange that God resolved to deal with so much severity with that people, and to execute on them extreme vengeance; for no part was whole and sound, but impiety had pervaded all ranks. It might, indeed, be ascribed to the young, as well as to the old, for he says,
And this appears still clearer from the end of the verse, where he says,
We now, then, see that the mouth of the ungodly was here closed, so that they could not expostulate with God or blame his severity, for they had all arrived at the highest pitch of impiety, inasmuch as the prophets and the priests were no less corrupt than the common people.
By saying that all
1 "From the small of them even to the great," Septuagint; "From the less to the greater," Vulgate; "From the least of them even to the greatest of them," Targum, Syriac, and Arabic. The last is the best. The positive degree is often put in Hebrew for the superlative. See Jonah 3:5. -- Ed.
2 The words literally are "gaining gain," rendered in Proverbs 1:19, and Proverbs 15:27, "greedy of gain." The Septuagint give only a general idea, "performed unlawful things;" the Vulgate has, "given to avarice;" the Targum, "gape after riches." The prevailing sin of all ranks was covetousness; and the special sin of the priests and prophets was falsehood: they taught falsely. The verse may be thus rendered, --
For from the least of them to the greatest of them, His all is to gain;
And from the prophet to the priest, His all is to act falsely.
"His all" means all his object, or all that he did. -- Ed.