Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Psalm 88Prayer for Help in DespondencyA Song. A Psalm of the Korahites. To the leader: according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. 1 O L ord, God of my salvation, when, at night, I cry out in your presence, 2 let my prayer come before you; incline your ear to my cry.
3 For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol. 4 I am counted among those who go down to the Pit; I am like those who have no help, 5 like those forsaken among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom you remember no more, for they are cut off from your hand. 6 You have put me in the depths of the Pit, in the regions dark and deep. 7 Your wrath lies heavy upon me, and you overwhelm me with all your waves. Selah
8 You have caused my companions to shun me; you have made me a thing of horror to them. I am shut in so that I cannot escape; 9 my eye grows dim through sorrow. Every day I call on you, O L ord; I spread out my hands to you. 10 Do you work wonders for the dead? Do the shades rise up to praise you? Selah 11 Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon? 12 Are your wonders known in the darkness, or your saving help in the land of forgetfulness?
13 But I, O L ord, cry out to you; in the morning my prayer comes before you. 14 O L ord, why do you cast me off? Why do you hide your face from me? 15 Wretched and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am desperate. 16 Your wrath has swept over me; your dread assaults destroy me. 17 They surround me like a flood all day long; from all sides they close in on me. 18 You have caused friend and neighbor to shun me; my companions are in darkness. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
8 Thou hast removed my acquaintances from me. He was now destitute of all human aid, and that also he attributes to the anger of God, in whose power it is either to bend the hearts of men to humanity, or to harden them, and render them cruel. This is a point well worthy of our attention; for unless we bear in mind that our destitution of human aid in any case is owing to God’s withdrawing his hand, we agitate ourselves without end or measure. We may indeed justly complain of the ingratitude or cruelty of men whenever they defraud us of the just claims of duty which we have upon them; but still this will avail us nothing, unless we are thoroughly convinced that God, being displeased with us, takes away the means of help which he had destined for us; just as it is easy for him, whenever he pleases, to incline the hearts of all men to stretch forth their hand to succor us. The prophet, as an additional and still more grievous element in his distressed condition, tells us that his friends abhorred him. 512512 This verse has been supposed to contain a reference to the condition of the leper under the law, which much resembled the picture here drawn. חפשי, chophshi, from חפש, chophash, “is free,” says Hammond, (“in opposition to servitude,) manumitted, set at liberty The use of this word may more generally be taken from 2 Chronicles 26:21, where of Uzziah, being a leper, it is said, that he dwelt, בית החפשית, ‘in an house of freedom, for he was cut off from the house of the Lord.’ The meaning is, that after the manner of the lepers, he was excluded from the temple, and dwelt, בר מן ירושלם, saith the Chaldee, there, in some place without Jerusalem, which is therefore called the ‘house of freedom,’ because such as were there were exempt from the common affairs, and shut up from the conversation of men. And in comparison with these, they that are, as it were, dead and laid in their graves, are here said to be free, i e., removed from all the affairs and conversation of the world.” Finally, he concludes by observing, that he could perceive no way of escape from his calamities: I am shut up that I cannot go forth. 513513 “This verse,” observes Dr Adam Clarke, “has been supposed to express the state of a leper, who, because of the infectious nature of his disease, is separated from his family, — is abominable to all, and at last shut up in a separate house, whence he does not come out to mingle with society.” “Heman means,” says Walford, “either that the character of his disease was such that men could not endure to be near him, or that the state of his mind was so disordered that he became wearisome and intolerable; perhaps he includes both.” |