Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Psalm 49The Folly of Trust in RichesTo the leader. Of the Korahites. A Psalm. 1 Hear this, all you peoples; give ear, all inhabitants of the world, 2 both low and high, rich and poor together. 3 My mouth shall speak wisdom; the meditation of my heart shall be understanding. 4 I will incline my ear to a proverb; I will solve my riddle to the music of the harp.
5 Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of my persecutors surrounds me, 6 those who trust in their wealth and boast of the abundance of their riches? 7 Truly, no ransom avails for one’s life, there is no price one can give to God for it. 8 For the ransom of life is costly, and can never suffice, 9 that one should live on forever and never see the grave.
10 When we look at the wise, they die; fool and dolt perish together and leave their wealth to others. 11 Their graves are their homes forever, their dwelling places to all generations, though they named lands their own. 12 Mortals cannot abide in their pomp; they are like the animals that perish.
13 Such is the fate of the foolhardy, the end of those who are pleased with their lot. Selah 14 Like sheep they are appointed for Sheol; Death shall be their shepherd; straight to the grave they descend, and their form shall waste away; Sheol shall be their home. 15 But God will ransom my soul from the power of Sheol, for he will receive me. Selah
16 Do not be afraid when some become rich, when the wealth of their houses increases. 17 For when they die they will carry nothing away; their wealth will not go down after them. 18 Though in their lifetime they count themselves happy —for you are praised when you do well for yourself— 19 they will go to the company of their ancestors, who will never again see the light. 20 Mortals cannot abide in their pomp; they are like the animals that perish. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
14 Like sheep they are laid in the grave; death shall feed them
227227
This is also the reading of the Septuagint, “Θάνατος ποιμανεῖ αὐτούς,” “Death shall feed them as a shepherd,” and of Jerome, “Mors pascet eos;” and this is the view taken by Dr Kennicott, Dr Hammond, and Bishop Horsley. Hammond’s
explanation of this clause is as follows. He observes, that the Hebrew word רעה, raah, means to give the sheep pasture, or to look to them when they are feeding, Genesis 29:7, and
30:32; and that this feeding of sheep is very different from feeding on them. He farther observes, that the word is frequently used for ruling or governing “In this place,” says he, “the metaphor of sheep must needs rule the signification of it. As sheep are put into a pasture, there to continue together in a common
place, so men are put into שאול, ἅδης, the state of the dead, mentioned in the former words, and to that regularly follows — Death ידעם, [shall feed them,] — is as the shepherd that conducts
or leads them into this pasture, those Elysian fields: — an excellent piece of divine poesy, to signify, how men like sheep, like beasts, go by flocks and herds out of this life, or more plainly, that men die as ordinarily and regularly as sheep are led to their pasture.” Some, however, read, “Death feedeth upon them.” “רעה signifies not only to feed, but to feed upon and lay waste; and thus we render it in Micah 5:6, ‘They shall waste Assyria with the sword.’ See also Psalm 80:14.” — Appendix to the Notes in Merrick’s
version, No. 4, p. 304. This verb also signifies to feed upon in Isaiah 44:20, and Hosea 12:2. Fry’s translation is,
|