Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Proud Edom Will Be Brought Low1 The vision of Obadiah.
Thus says the Lord G od concerning Edom: We have heard a report from the L ord, and a messenger has been sent among the nations: “Rise up! Let us rise against it for battle!” 2 I will surely make you least among the nations; you shall be utterly despised. 3 Your proud heart has deceived you, you that live in the clefts of the rock, whose dwelling is in the heights. You say in your heart, “Who will bring me down to the ground?” 4 Though you soar aloft like the eagle, though your nest is set among the stars, from there I will bring you down, says the L ord.
Pillage and Slaughter Will Repay Edom’s Cruelty5 If thieves came to you, if plunderers by night —how you have been destroyed!— would they not steal only what they wanted? If grape-gatherers came to you, would they not leave gleanings? 6 How Esau has been pillaged, his treasures searched out! 7 All your allies have deceived you, they have driven you to the border; your confederates have prevailed against you; those who ate your bread have set a trap for you— there is no understanding of it. 8 On that day, says the L ord, I will destroy the wise out of Edom, and understanding out of Mount Esau. 9 Your warriors shall be shattered, O Teman, so that everyone from Mount Esau will be cut off. Edom Mistreated His Brother10 For the slaughter and violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off forever. 11 On the day that you stood aside, on the day that strangers carried off his wealth, and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you too were like one of them. 12 But you should not have gloated over your brother on the day of his misfortune; you should not have rejoiced over the people of Judah on the day of their ruin; you should not have boasted on the day of distress. 13 You should not have entered the gate of my people on the day of their calamity; you should not have joined in the gloating over Judah’s disaster on the day of his calamity; you should not have looted his goods on the day of his calamity. 14 You should not have stood at the crossings to cut off his fugitives; you should not have handed over his survivors on the day of distress.
15 For the day of the L ord is near against all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head. 16 For as you have drunk on my holy mountain, all the nations around you shall drink; they shall drink and gulp down, and shall be as though they had never been. Israel’s Final Triumph17 But on Mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall take possession of those who dispossessed them. 18 The house of Jacob shall be a fire, the house of Joseph a flame, and the house of Esau stubble; they shall burn them and consume them, and there shall be no survivor of the house of Esau; for the L ord has spoken. 19 Those of the Negeb shall possess Mount Esau, and those of the Shephelah the land of the Philistines; they shall possess the land of Ephraim and the land of Samaria, and Benjamin shall possess Gilead. 20 The exiles of the Israelites who are in Halah shall possess Phoenicia as far as Zarephath; and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad shall possess the towns of the Negeb. 21 Those who have been saved shall go up to Mount Zion to rule Mount Esau; and the kingdom shall be the L ord’s. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
The Prophet shows in this verse that the calamity with which God was resolved to afflict the Idumeans would not be slight, for nothing would be left among them; and he amplifies what he says by a comparison. When one is plundered of his property by thieves, he grieves, that what he had acquired by much labor through life, has been in one moment taken from him: and when any one has spent labor and expense in cultivating his vineyard, and another takes away its fruit, he complains of his great misfortune, that he had lost his property and big labor in the cultivation of his vineyard, while another devours its fruit. But the Prophet intimates that God would not be content with such kind of punishment as to the Idumeans. Hence he says, Have night thieves or robbers come to thee? They must doubtless have stolen, and have taken away what they thought sufficient for them; but now nothing shall be left to thee. In short, the Prophet intimates that the Assyrians would not be like thieves or night robbers, who stealthily and privately take away what comes to their hands; but he means, that the Idumeans would be so plundered, that their houses would be left wholly empty, and he declares that the Assyrians would thus spoil them like night thieves or robbers, who are wont to proceed with unbridled liberty; for none dares to resist them, or even to say a word against them. This plundering then will not be, says the Prophet, of an ordinary kind; but the enemies will make thee entirely empty. The same is the object in view when he says, Have vintagers come to thee? To be sure, they commonly leave some clusters; but the Assyrians will leave, no, not one: they shall depart so laden with plunders, that thou shalt be left empty. But all this, as we have reminded you, was said in order to alleviate or to mitigate the grief of the faithful, who then deemed themselves very miserable, as they were alone plundered by enemies; for they saw that their neighbors were dwelling in safety, and even becoming partakers of the spoil. Their condition therefore was very miserable and degraded. Hence the Prophet, that he might moderate this bitter grief, says, that the Idumeans would in no common way be plundered, for not a hair could be left them. This is the import of the passage. But some regard the verb נדמיתה nudamite as signifying, “Thou art reduced to silence;” for the verb דום dum or דמה dame means to be silent: and they give this exposition, “How dost thou not endeavor at least to meet thine enemies?” for they take “to be silent” in the sense of being still, as דמה dame is often so taken in Scripture, “How then have they been silent?” but he speaks of the future in the past tense, as though God had already inflicted punishment on the Idumeans, that faith in the prediction might be made more certain: thou hast been reduced to silence, that is, how couldest thou remain quiet on seeing thine enemies plundering with so much violence — how then hast thou been reduced to silence? Others say, How hast thou been consumed? for דמה dame often means to destroy. But to this point belongs no great importance; for the Prophet means, that it could not be ascribed to chance, that enemies would destroy the whole land of Edom, for the cruel assault would by no means be of an ordinary kind: and then as the Idumeans thought that an entrance to their enemies was on every side closed up, as they inhabited the summits of mountains, according to what I have already said, and that they were most safe in their recesses and lofty rocks, the Prophet here sets it forth as a wonderful thing that God’s judgment would yet reach them. Let us proceed — |