Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Ruin Imminent and Inevitable3 Ah! City of bloodshed, utterly deceitful, full of booty— no end to the plunder! 2 The crack of whip and rumble of wheel, galloping horse and bounding chariot! 3 Horsemen charging, flashing sword and glittering spear, piles of dead, heaps of corpses, dead bodies without end— they stumble over the bodies! 4 Because of the countless debaucheries of the prostitute, gracefully alluring, mistress of sorcery, who enslaves nations through her debaucheries, and peoples through her sorcery, 5 I am against you, says the L ord of hosts, and will lift up your skirts over your face; and I will let nations look on your nakedness and kingdoms on your shame. 6 I will throw filth at you and treat you with contempt, and make you a spectacle. 7 Then all who see you will shrink from you and say, “Nineveh is devastated; who will bemoan her?” Where shall I seek comforters for you?
8 Are you better than Thebes that sat by the Nile, with water around her, her rampart a sea, water her wall? 9 Ethiopia was her strength, Egypt too, and that without limit; Put and the Libyans were her helpers.
10 Yet she became an exile, she went into captivity; even her infants were dashed in pieces at the head of every street; lots were cast for her nobles, all her dignitaries were bound in fetters. 11 You also will be drunken, you will go into hiding; you will seek a refuge from the enemy. 12 All your fortresses are like fig trees with first-ripe figs— if shaken they fall into the mouth of the eater. 13 Look at your troops: they are women in your midst. The gates of your land are wide open to your foes; fire has devoured the bars of your gates.
14 Draw water for the siege, strengthen your forts; trample the clay, tread the mortar, take hold of the brick mold! 15 There the fire will devour you, the sword will cut you off. It will devour you like the locust.
Multiply yourselves like the locust, multiply like the grasshopper! 16 You increased your merchants more than the stars of the heavens. The locust sheds its skin and flies away. 17 Your guards are like grasshoppers, your scribes like swarms of locusts settling on the fences on a cold day— when the sun rises, they fly away; no one knows where they have gone.
18 Your shepherds are asleep, O king of Assyria; your nobles slumber. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them. 19 There is no assuaging your hurt, your wound is mortal. All who hear the news about you clap their hands over you. For who has ever escaped your endless cruelty? New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
He confirms the preceding verse, and says that there would be no counsel nor wisdom in the leading men: for the shepherds of the king of Assyria were his counselors, in whose wisdom he trusted, as we know that kings usually depend on their counselors: for they think that there is in them prudence enough, and therefore they commit to them the care of the whole people. But
the Prophet ridicules the confidence of the king of Assyria, because the shepherds would not have so much vigilance as to take care of themselves, and of the people, and of the whole kingdom. He speaks in the past tense, either to show the certainty of the prediction, or because the change of tenses is common in Hebrew. Lie still, he says,
shall thy mighty men;
250250
Fortes tui, אדיריך, thy eminents, thy nobles. “The shepherds,” the governers of the people, נמו, slumber; and
the nobles, the princes, ישכנו, rest, sit still, without making any effort: then it follows, —
By these words the Prophet means, that such would be the scattering of the whole kingdom, that there would be no hope of restoration; There will then be none to assemble them He had said before that the chiefs or mighty men would be still. Though it would be needful to go forth to check the progress of their enemies; yet he says, They shall idly lie down: He refers here to their sloth. But the people who ought to be quiet at home, as being weak and feeble, shall be dispersed on the mountains, and no one will be there to gather them It follows — |