Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
The Holiness of Priests21 The L ord said to Moses: Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: No one shall defile himself for a dead person among his relatives, 2except for his nearest kin: his mother, his father, his son, his daughter, his brother; 3likewise, for a virgin sister, close to him because she has had no husband, he may defile himself for her. 4But he shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself. 5They shall not make bald spots upon their heads, or shave off the edges of their beards, or make any gashes in their flesh. 6They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for they offer the L ord’s offerings by fire, the food of their God; therefore they shall be holy. 7They shall not marry a prostitute or a woman who has been defiled; neither shall they marry a woman divorced from her husband. For they are holy to their God, 8and you shall treat them as holy, since they offer the food of your God; they shall be holy to you, for I the L ord, I who sanctify you, am holy. 9When the daughter of a priest profanes herself through prostitution, she profanes her father; she shall be burned to death. 10 The priest who is exalted above his fellows, on whose head the anointing oil has been poured and who has been consecrated to wear the vestments, shall not dishevel his hair, nor tear his vestments. 11He shall not go where there is a dead body; he shall not defile himself even for his father or mother. 12He shall not go outside the sanctuary and thus profane the sanctuary of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him: I am the L ord. 13He shall marry only a woman who is a virgin. 14A widow, or a divorced woman, or a woman who has been defiled, a prostitute, these he shall not marry. He shall marry a virgin of his own kin, 15that he may not profane his offspring among his kin; for I am the L ord; I sanctify him. 16 The L ord spoke to Moses, saying: 17Speak to Aaron and say: No one of your offspring throughout their generations who has a blemish may approach to offer the food of his God. 18For no one who has a blemish shall draw near, one who is blind or lame, or one who has a mutilated face or a limb too long, 19or one who has a broken foot or a broken hand, 20or a hunchback, or a dwarf, or a man with a blemish in his eyes or an itching disease or scabs or crushed testicles. 21No descendant of Aaron the priest who has a blemish shall come near to offer the L ord’s offerings by fire; since he has a blemish, he shall not come near to offer the food of his God. 22He may eat the food of his God, of the most holy as well as of the holy. 23But he shall not come near the curtain or approach the altar, because he has a blemish, that he may not profane my sanctuaries; for I am the L ord; I sanctify them. 24Thus Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the people of Israel. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
22. He shall eat the bread of his God. He permits them indeed to eat of the sacrifices, because no uncleanness on account of their natural defects could prevent them from partaking of the sacred meals; 192192 “La nouristure assignee aux enfans d’Aaron.” — Fr. they are only forbidden to appear in God’s presence as mediators to propitiate Him. And here the imperfection of the legal service betrays itself; for nothing could be found among men which could fully represent the truth. Since then the defects of men rendered it necessary to separate the two connected things, viz., the honor and the burden, hence the Israelites were admonished that another priest was promised them, in whom nothing would be wanting for the consummation of all virtues and perfection. Finally, Moses relates that he delivered God’s commands not only to Aaron and his sons, but to all the people likewise; so that the humblest of them might be the censor of the priests 193193 “Peust contreroler, par maniere de dire, les Sacrificateurs:” might, so to say, control the priests. — Fr. if in anything they fell short. |