Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Jesus the Way to the Father14 “Do not let your hearts be troubled. Believe in God, believe also in me. 2In my Father’s house there are many dwelling places. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you? 3And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, so that where I am, there you may be also. 4And you know the way to the place where I am going.” 5Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?” 6Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. 7If you know me, you will know my Father also. From now on you do know him and have seen him.” 8 Philip said to him, “Lord, show us the Father, and we will be satisfied.” 9Jesus said to him, “Have I been with you all this time, Philip, and you still do not know me? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? 10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own; but the Father who dwells in me does his works. 11Believe me that I am in the Father and the Father is in me; but if you do not, then believe me because of the works themselves. 12Very truly, I tell you, the one who believes in me will also do the works that I do and, in fact, will do greater works than these, because I am going to the Father. 13I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. 14If in my name you ask me for anything, I will do it. The Promise of the Holy Spirit15 “If you love me, you will keep my commandments. 16And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, to be with you forever. 17This is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, because he abides with you, and he will be in you. 18 “I will not leave you orphaned; I am coming to you. 19In a little while the world will no longer see me, but you will see me; because I live, you also will live. 20On that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you. 21They who have my commandments and keep them are those who love me; and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them.” 22Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, how is it that you will reveal yourself to us, and not to the world?” 23Jesus answered him, “Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them. 24Whoever does not love me does not keep my words; and the word that you hear is not mine, but is from the Father who sent me. 25 “I have said these things to you while I am still with you. 26But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything, and remind you of all that I have said to you. 27Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled, and do not let them be afraid. 28You heard me say to you, ‘I am going away, and I am coming to you.’ If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than I. 29And now I have told you this before it occurs, so that when it does occur, you may believe. 30I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no power over me; 31but I do as the Father has commanded me, so that the world may know that I love the Father. Rise, let us be on our way. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
7. If you had known me. He confirms what we have just now said, that it is a foolish and pernicious curiosity, when men, not satisfied with him, attempt to go to God by indirect and crooked paths. 6464 “Par voyes obliques et tortues.” They admit that there is nothing better than the knowledge of God; but when he is near them, and speaks to them familiarly, they wander through their own speculations, and seek above the clouds him whom they do not deign to acknowledge as present. Christ, therefore, blames the disciples for not acknowledging that the fullness of the Godhead was manifested in him. “I see,” (says he,) “that hitherto you have not known me in a right and proper manner, because you do not yet acknowledge the lively image of the Father which is exhibited in me.” And henceforth you know him, and have seen him. He adds this, not only to soften the severity of the reproof, but likewise to accuse them of ingratitude and slothfulness, if they do not consider and inquire what has been given to them; for he said this rather for the purpose of commending his doctrine than of extolling their faith. The meaning therefore is, that God is now plainly exhibited to them if they would but open their eyes. The word see expresses the certainty of faith. |