Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
4 If you return, O Israel, says the L ord, if you return to me, if you remove your abominations from my presence, and do not waver, 2 and if you swear, “As the L ord lives!” in truth, in justice, and in uprightness, then nations shall be blessed by him, and by him they shall boast. 3 For thus says the L ord to the people of Judah and to the inhabitants of Jerusalem: Break up your fallow ground, and do not sow among thorns. 4 Circumcise yourselves to the L ord, remove the foreskin of your hearts, O people of Judah and inhabitants of Jerusalem, or else my wrath will go forth like fire, and burn with no one to quench it, because of the evil of your doings.
Invasion and Desolation of Judah Threatened5 Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say: Blow the trumpet through the land; shout aloud and say, “Gather together, and let us go into the fortified cities!” 6 Raise a standard toward Zion, flee for safety, do not delay, for I am bringing evil from the north, and a great destruction. 7 A lion has gone up from its thicket, a destroyer of nations has set out; he has gone out from his place to make your land a waste; your cities will be ruins without inhabitant. 8 Because of this put on sackcloth, lament and wail: “The fierce anger of the L ord has not turned away from us.”
9 On that day, says the L ord, courage shall fail the king and the officials; the priests shall be appalled and the prophets astounded. 10Then I said, “Ah, Lord G od, how utterly you have deceived this people and Jerusalem, saying, ‘It shall be well with you,’ even while the sword is at the throat!”
11 At that time it will be said to this people and to Jerusalem: A hot wind comes from me out of the bare heights in the desert toward my poor people, not to winnow or cleanse— 12a wind too strong for that. Now it is I who speak in judgment against them. 13 Look! He comes up like clouds, his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles— woe to us, for we are ruined! 14 O Jerusalem, wash your heart clean of wickedness so that you may be saved. How long shall your evil schemes lodge within you? 15 For a voice declares from Dan and proclaims disaster from Mount Ephraim. 16 Tell the nations, “Here they are!” Proclaim against Jerusalem, “Besiegers come from a distant land; they shout against the cities of Judah. 17 They have closed in around her like watchers of a field, because she has rebelled against me, says the L ord. 18 Your ways and your doings have brought this upon you. This is your doom; how bitter it is! It has reached your very heart.”
Sorrow for a Doomed Nation19 My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent; for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war. 20 Disaster overtakes disaster, the whole land is laid waste. Suddenly my tents are destroyed, my curtains in a moment. 21 How long must I see the standard, and hear the sound of the trumpet? 22 “For my people are foolish, they do not know me; they are stupid children, they have no understanding. They are skilled in doing evil, but do not know how to do good.”
23 I looked on the earth, and lo, it was waste and void; and to the heavens, and they had no light. 24 I looked on the mountains, and lo, they were quaking, and all the hills moved to and fro. 25 I looked, and lo, there was no one at all, and all the birds of the air had fled. 26 I looked, and lo, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid in ruins before the L ord, before his fierce anger. 27 For thus says the L ord: The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end. 28 Because of this the earth shall mourn, and the heavens above grow black; for I have spoken, I have purposed; I have not relented nor will I turn back.
29 At the noise of horseman and archer every town takes to flight; they enter thickets; they climb among rocks; all the towns are forsaken, and no one lives in them. 30 And you, O desolate one, what do you mean that you dress in crimson, that you deck yourself with ornaments of gold, that you enlarge your eyes with paint? In vain you beautify yourself. Your lovers despise you; they seek your life. 31 For I heard a cry as of a woman in labor, anguish as of one bringing forth her first child, the cry of daughter Zion gasping for breath, stretching out her hands, “Woe is me! I am fainting before killers!”
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
The Prophet again teaches us, that the cause of these evils arose from the people themselves, and was to be found in them, so that they could not transfer it to anybody else. Hence he says, My people are foolish. He speaks here in the person of God; for it immediately follows, Me have they not known: this could not have been said by Jeremiah. God then complains here of the folly of his people; whom he so calls, not by way of honor, but that he might double their reproach; for nothing could have been more disgraceful than that the people, whom God had chosen as his peculiar inheritance, should be thus demented: for why had God chosen the seed of Abraham as his adopted children, but that they might be as lamps, carrying through the world the light of salvation? “What people in the world, “says Moses, “are so noble, who have gods so near them?” He says also, “This is thy knowledge and wisdom.” (Deuteronomy 4:6, 7.) God then shews here that it was a monstrous thing, which all should regard with abhorrence, that his people should be foolish; as though he had said, “Can it be that a people whom I have chosen for myself, and with whom I have deposited the covenant of eternal salvation, whom I have instructed by my word — that this people should so madly ruin themselves?” The people, then, are foolish, because they have not known me. He here expresses what was the cause of the foolishness or blindness of the people, even because they did not know God; for the knowledge of him is true wisdom. Now God thus shews that the madness of the people was inexcusable. How so? because he had made himself so familiarly known to them, that the Israelites had no occasion to ask, as Moses says, Who shall ascend into heaven, or who shall descend into the deep? for the word was set before them. (Deuteronomy 30:12-14.) As, then, God had so kindly manifested himself to the Jews, he justly complains that he was not known by them. There are then here two things to be noticed; first, the kind of madness that is here mentioned, — the people did not know God. And we hence learn that then only are we wise when we fear God, and that we are always mad and senseless when we regard him not. This is one thing. Secondly, we must know that no excuse of ignorance or mistake was allowed to that people, for God had made himself known to them. And this may be applied to us: God will justly upbraid us at the last day, that we have been foolish and mad, if we are without the knowledge of him; for we have the means, as I have said, of knowing him; and there is no excuse that we can plead for our ignorance, since God has not spoken to us in an obscure manner. God in these words accused the Jews of ingratitude, and of deliberate wickedness, because they knew him not. But since God has at this day made himself more fully known to us, it is, as I have said, a heavier condemnation to us, and our punishment will thus be doubled, if we know not God, who is so kind to us, and deals with us so graciously. Then he adds, that they were foolish children, and not intelligent. The antithesis in Hebrew is more emphatical than in Greek and Latin; for to say, “He is foolish, and not wise, “would be in Greek and Latin frigid, as the last clause would be
weaker than the former. But in Hebrew it is different; for in this way is conveyed the idea, that they were so foolish that not even the least portion of a sound mind remained in them. Even those who are foolish and senseless do yet retain some knowledge, however small it may be: hence they say, that the foolish often speak what is suitable. But the Prophet means another thing, — that the Jews were not only senseless and stupid, but that they were so destitute of all knowledge, that they were
like stones or brute animals, and that they had not a particle of sound mind or of rational knowledge remaining in them.
118118
The specific meaning of the terms used in this verse is not given in our version, nor by Calvin, nor by Blayney. The following, as I apprehend, is a literal version, —
|