Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Jerusalem Will Fall to Nebuchadrezzar21 This is the word that came to Jeremiah from the L ord, when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malchiah and the priest Zephaniah son of Maaseiah, saying, 2“Please inquire of the L ord on our behalf, for King Nebuchadrezzar of Babylon is making war against us; perhaps the L ord will perform a wonderful deed for us, as he has often done, and will make him withdraw from us.” 3 Then Jeremiah said to them: 4Thus you shall say to Zedekiah: Thus says the L ord, the God of Israel: I am going to turn back the weapons of war that are in your hands and with which you are fighting against the king of Babylon and against the Chaldeans who are besieging you outside the walls; and I will bring them together into the center of this city. 5I myself will fight against you with outstretched hand and mighty arm, in anger, in fury, and in great wrath. 6And I will strike down the inhabitants of this city, both human beings and animals; they shall die of a great pestilence. 7Afterward, says the L ord, I will give King Zedekiah of Judah, and his servants, and the people in this city—those who survive the pestilence, sword, and famine—into the hands of King Nebuchadrezzar of Babylon, into the hands of their enemies, into the hands of those who seek their lives. He shall strike them down with the edge of the sword; he shall not pity them, or spare them, or have compassion. 8 And to this people you shall say: Thus says the L ord: See, I am setting before you the way of life and the way of death. 9Those who stay in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence; but those who go out and surrender to the Chaldeans who are besieging you shall live and shall have their lives as a prize of war. 10For I have set my face against this city for evil and not for good, says the L ord: it shall be given into the hands of the king of Babylon, and he shall burn it with fire. Message to the House of David11 To the house of the king of Judah say: Hear the word of the L ord, 12O house of David! Thus says the L ord: Execute justice in the morning, and deliver from the hand of the oppressor anyone who has been robbed, or else my wrath will go forth like fire, and burn, with no one to quench it, because of your evil doings.
13 See, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain, says the L ord; you who say, “Who can come down against us, or who can enter our places of refuge?” 14 I will punish you according to the fruit of your doings, says the L ord; I will kindle a fire in its forest, and it shall devour all that is around it.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
Though the whole nation was corrupt in the time of the Prophet, yet Jerusalem was the head and seat of all evils, especially as there was there more licentiousness; and then they thought that the Prophets had no liberty there, as though the citizens were, by a peculiar privilege, exempt from all reproof; and, lastly, the very situation of the city gave them courage, for when they regarded the height of their walls, their towers, and fortresses, they thought themselves beyond the reach of danger. Hence was the security which the Prophet now condemns; and, therefore, he calls it the inhabitant of the valley Jerusalem, we know, was situated on small hills: the Mount Sion had two tops; and then there were hills contiguous, especially towards Lebanon; there was, however, a plain on every side. And then if we except Mount Sion, Jerusalem was in a valley; for it was surrounded, we know, by mountains. There were mountains around it, as it is said in Psalm
125:2. Now, its very situation gave confidence to the citizens, as access to it was difficult. They, therefore, thought that enemies could not come into that valley, which kept them inclosed, as in a fortified place. This is the reason why the Prophet called not the city by its own name, but said that it dwelt in the valley; and afterwards he called it a
rock in the plain; for ישר, isher, is straight, and hence מישור, mishur, means a level ground. The whole region was then a continued plain as far as the mountains. Jerusalem itself had also, as we have said, its small hills; it was therefore, as it were, a rock in a Plain
2929
Of all explanations of this passage, this is the most satisfactory. Mount Sion was surrounded by a valley, and that valley by contiguous mountains. The city, therefore, was a valley with a rock or a mountain in the midst, called here the rock of the level ground. The sentence may, indeed, be thus rendered, “The inhabitant of the valley of the rock of the level ground.” “The valley of the rock” means, in this case, the valley around the rock or the
mountain; then the valley is farther designated as the level ground.
We now see for what purpose the Prophet used this circumlocution, even because the Jews gloried in the position of their city, as though it was impregnable; and also, because the vicinity of the mountains, as well as the plain, gave them great advantages. And we know how disposed men are to take to a false security when there is apparently no danger; but on the contrary, they think of various defences and aids from which they expect to derive help. It is, therefore, this false boasting that the Prophet condemns, when he calls Jerusalem the inhabitant of the valley, and then says, that it was a rock in the plain What follows makes this more clear, Who say, Who shall come down against us? and, Who shall enter into our habitations? The verb יחת, ichet, some take in the sense of tearing, “Who shall make a breach on us?” They derive the word from חתת, chetat; but it is rather from נחת, nechat, to descend; for the first meaning would be too strained. The Prophet speaks according to the opinion of the people, who thought themselves sufficiently fortified against all the attacks of their enemies. It may have been, indeed, that they did not speak thus openly; but the Prophet had regard to the hidden thoughts of their hearts, when he ascribed to them this boasting, — that they dwelt in an impregnable place, as the access to it was formidable; for they spoke boldly, “Who shall descend to us? 3030 The Sept. and Arab. are, “Who will alarm us?” the Vulg., “Who will smite us?” Syr., “Who can come against us?” and the Targ., “Who will descend against us?” The verb חתת, is intransitive, and if it be here in Hiphil, it will not admit of the preposition על, which comes here after it. This sufficiently proves that it is נחת, to come down, to descend, which requires this very preposition. See Psalm 38:2. This being clearly the case, the view of Blayney, as to “the levelled hollow of a rock,” must be wrong, for to “descend” into Mount Sion, would be no suitable expression. — Ed who will enter our houses?” as though they had their nest in the clouds. They intimated that their state would be safe, because their enemies would not dare to come nigh them, or would be disgracefully repelled if they dared, as it would be enough for them to close their gates. |