Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
The Linen Loincloth13 Thus said the L ord to me, “Go and buy yourself a linen loincloth, and put it on your loins, but do not dip it in water.” 2So I bought a loincloth according to the word of the L ord, and put it on my loins. 3And the word of the L ord came to me a second time, saying, 4“Take the loincloth that you bought and are wearing, and go now to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.” 5So I went, and hid it by the Euphrates, as the L ord commanded me. 6And after many days the L ord said to me, “Go now to the Euphrates, and take from there the loincloth that I commanded you to hide there.” 7Then I went to the Euphrates, and dug, and I took the loincloth from the place where I had hidden it. But now the loincloth was ruined; it was good for nothing. 8 Then the word of the L ord came to me: 9Thus says the L ord: Just so I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10This evil people, who refuse to hear my words, who stubbornly follow their own will and have gone after other gods to serve them and worship them, shall be like this loincloth, which is good for nothing. 11For as the loincloth clings to one’s loins, so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me, says the L ord, in order that they might be for me a people, a name, a praise, and a glory. But they would not listen.
Symbol of the Wine-Jars12 You shall speak to them this word: Thus says the L ord, the God of Israel: Every wine-jar should be filled with wine. And they will say to you, “Do you think we do not know that every wine-jar should be filled with wine?” 13Then you shall say to them: Thus says the L ord: I am about to fill all the inhabitants of this land—the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem—with drunkenness. 14And I will dash them one against another, parents and children together, says the L ord. I will not pity or spare or have compassion when I destroy them.
Exile Threatened15 Hear and give ear; do not be haughty, for the L ord has spoken. 16 Give glory to the L ord your God before he brings darkness, and before your feet stumble on the mountains at twilight; while you look for light, he turns it into gloom and makes it deep darkness. 17 But if you will not listen, my soul will weep in secret for your pride; my eyes will weep bitterly and run down with tears, because the L ord’s flock has been taken captive.
18 Say to the king and the queen mother: “Take a lowly seat, for your beautiful crown has come down from your head.” 19 The towns of the Negeb are shut up with no one to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile.
20 Lift up your eyes and see those who come from the north. Where is the flock that was given you, your beautiful flock? 21 What will you say when they set as head over you those whom you have trained to be your allies? Will not pangs take hold of you, like those of a woman in labor? 22 And if you say in your heart, “Why have these things come upon me?” it is for the greatness of your iniquity that your skirts are lifted up, and you are violated. 23 Can Ethiopians change their skin or leopards their spots? Then also you can do good who are accustomed to do evil. 24 I will scatter you like chaff driven by the wind from the desert. 25 This is your lot, the portion I have measured out to you, says the L ord, because you have forgotten me and trusted in lies. 26 I myself will lift up your skirts over your face, and your shame will be seen. 27 I have seen your abominations, your adulteries and neighings, your shameless prostitutions on the hills of the countryside. Woe to you, O Jerusalem! How long will it be before you are made clean?
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
The Prophet no doubt wished to strip the Jews of their vain confidence, through which they acted arrogantly and presumptuously towards God, while yet they professed his name and claimed his favor. They said that they had obtained that land by an hereditary right, because it had been promised to their father Abraham. This indeed was true. They also said, that the land was God’s rest; and they derived this from the prophets.
They said farther that God was their heritage; and this also was true. But since they had wickedly profaned God’s name, he takes from them these false boastings, and says, This is thy lot But still they said, When God divided the nations, his lot fell on Israel, for so says Moses. (Deuteronomy
32:8) As then they were wont to say, that God afterwards deceived them, the Prophet here on the other hand reminds them, that they foolishly confided in that lot, because God had rejected them, and did not acknowledge them now as his children, as they were become degenerate and perfidious. This, he says, is thy lot
9898
It may be thus rendered, —
We see that there is to be understood here a contrast: God was the lot of the people, and they were also the lot of God, according to the passages to which we have referred. They were the heritage of God, and they boasted that God was their heritage; the land was a symbol and a pledge of this heritage. The Prophet now says: “This lot shall be to thee the portion of thy measures from me.” He alludes to an ancient custom; for they were wont to divide fields and meadows by lines, as they afterwards used poles; and we call such measures in the present day perches (perticas.) We now then understand what the Prophet means; for he intimates that the Jews vainly and presumptuously and foolishly boasted, that God was their heritage; for he owned them not now as his children: and he also declares that another lot was prepared for them, far different from that of heritage, — that God would banish them from the promised land, which they had polluted by their vices. Thus we see that we ought not presumptuously and falsely to pretend or profess the name of God; for though he has been pleased to choose us as his people, it is yet required of us to be faithful to him; and if we forsake him, the same reward for our impiety will no doubt await us as Jeremiah threatens here to his own nation. Let us then so use the favor of God and of Christ, and all the blessings which are offered to us by the gospel, that we may not have to fear that vengeance which happened to the Jews. He adds the reason, Because thou hast forgotten me and trusted in falsehood 9999 It is better to render אשר here “because” or for, according to all the versions and the Targum, than “who,” as by Blayney. — Ed. By falsehood the Prophet means not only the superstitions in which the Jews involved themselves, but also the false counsels which they adopted, when at one time they had recourse to the Egyptians, at another to some other ungodly nations, in order to get aids in opposition to the will of God. For wherever there was any danger, they thought they had a remedy at hand by having the favor and help of the Egyptians, or of the Assyrians, or of the Chaldeans. In the word falsehood, then, the Prophet includes those perverse designs which they formed, when they sought to defend themselves against God, who would have protected them by his power, had it not been necessary to punish them for their sins. What Jeremiah then condemned in the people was, that they placed their trust in falsehood, that is, that they souglint here and there vain helps, and at the same time disregarded God; nay, they thought themselves safer when God was displeased with them: and hence he says, Thou hast forgotten me For the Jews could not have sought deliverance from the Egyptians or from other heathen nations, or from their idols, without having first rejected God; for if this truth had been really fixed in their minds, — that God cared for their safety, they would no doubt have been satisfied with his protection. Their ingratitude was therefore very manifest in thus adopting vain and impious hopes; for they thus dishonored God, and distrusted his power, as though he was not sufficient to preserve them. It now follows— |