Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Idolatry Has Brought Ruin on Israel10 Hear the word that the L ord speaks to you, O house of Israel. 2Thus says the L ord: Do not learn the way of the nations, or be dismayed at the signs of the heavens; for the nations are dismayed at them. 3 For the customs of the peoples are false: a tree from the forest is cut down, and worked with an ax by the hands of an artisan; 4 people deck it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move. 5 Their idols are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, nor is it in them to do good.
6 There is none like you, O L ord; you are great, and your name is great in might. 7 Who would not fear you, O King of the nations? For that is your due; among all the wise ones of the nations and in all their kingdoms there is no one like you. 8 They are both stupid and foolish; the instruction given by idols is no better than wood! 9 Beaten silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz. They are the work of the artisan and of the hands of the goldsmith; their clothing is blue and purple; they are all the product of skilled workers. 10 But the L ord is the true God; he is the living God and the everlasting King. At his wrath the earth quakes, and the nations cannot endure his indignation.
11 Thus shall you say to them: The gods who did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under the heavens.
12 It is he who made the earth by his power, who established the world by his wisdom, and by his understanding stretched out the heavens. 13 When he utters his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightnings for the rain, and he brings out the wind from his storehouses. 14 Everyone is stupid and without knowledge; goldsmiths are all put to shame by their idols; for their images are false, and there is no breath in them. 15 They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish. 16 Not like these is the L ord, the portion of Jacob, for he is the one who formed all things, and Israel is the tribe of his inheritance; the L ord of hosts is his name.
The Coming Exile17 Gather up your bundle from the ground, O you who live under siege! 18 For thus says the L ord: I am going to sling out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, so that they shall feel it.
19 Woe is me because of my hurt! My wound is severe. But I said, “Truly this is my punishment, and I must bear it.” 20 My tent is destroyed, and all my cords are broken; my children have gone from me, and they are no more; there is no one to spread my tent again, and to set up my curtains. 21 For the shepherds are stupid, and do not inquire of the L ord; therefore they have not prospered, and all their flock is scattered.
22 Hear, a noise! Listen, it is coming— a great commotion from the land of the north to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
23 I know, O L ord, that the way of human beings is not in their control, that mortals as they walk cannot direct their steps. 24 Correct me, O L ord, but in just measure; not in your anger, or you will bring me to nothing.
25 Pour out your wrath on the nations that do not know you, and on the peoples that do not call on your name; for they have devoured Jacob; they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
The Prophet then descends to the other works of God, to those which are changeable, for there is in nature a perpetual constancy as to the heavens and the earth; and there are many things subject to changes; as when God darkens the air, when he raises winds, when he pours down rain. These things happen not according to the settled order of the world of which he had spoken. We see then that the Prophet has hitherto referred to the fixed and regular government of the world, to what had been done at the creation. But now, as I have said, he sets before us things of another kind, — that God gives or sends forth, by his voice, abundance of waters from the heavens Some render המון emun, “sound;” but it is, on the contrary, to be taken for “multitude,” or abundance. Moreover, he takes “voice” for thunder: for though it often rains without thunder, yet when God thunders from heaven, there is a sudden change, which not only disturbs the air, but also fills us with dread. As then in this sudden and unexpected change the power of God more strikingly appears, the Prophet says, At his voice he gives abundance of waters He then says, he makes elevations to ascend; for we see that vapours arise from the earth and ascend upwards. Philosophers shew how this happens: but yet the power of God cannot be excluded, when we say that anything is done according to nature. For we hence more clearly see what the Prophet means, that is, that God has so set in order the world, that when he causes vapours to ascend, he shews that he rules in the heavens and on the earth. And he adds, from the extremity of the earth: for we see that vapors rise at a distance and immediately spread over our heads. Is not this wonderful? And were we not accustomed to such a thing, it could not but fill us with admiration. The Prophet then rouses men here from their torpor, that they may learn to consider what is presented to their view. He goes on and says, creating or making lightnings for the rain, or with the rain: for ל, lamed, is taken by some, as though he had said, that lightnings are mingled with rain: and doubtless we see that these things, fire and rain, are contrary to one another; yet fire generates water, and it dwells also in the midst of a mass of waters: it rains, and yet the air is at the same time kindled with lightnings. Since then God thus mingles contrary things, and makes fire the origin and the cause of rain, is it not so wonderful that it is sufficient, to move the very stones? How great then must be the stupidity of men, when they attend not to so conspicuous a work of God, in which they may see the glory of his wisdom as well as of his power! He then says, that God brings forth the wind from his treasures He calls hidden places the treasures of God; for whence the winds except from the caverns of the earth? Since, then, the earth, where it is hollow, generates winds, rightly does the Prophet say, that they were the bidden treasures of God. The philosophers also find out the cause why the winds arise from the earth; for the sun attracts vapors and exhalations; from vapors are formed clouds, snows, and rains, according to the fixed order of the middle region of the air. From the exhalations also are formed the thunders, lightnings, the comets also, and the winds; for the exhalations differ from the vapours only in their lightness and rarity, the vapors being thicker and heavier. Then from vapor arises rain; but the exhalation is lighter, and not so thick; hence the exhalations generate thunders as well as winds, according to the heat they contain. How, then, is it that the same exhalation now breaks forth into wind, then into lightnings? It is according to the measure of its heat; when it is dense it rises into the air; but the winds vanish and thus disturb the lower part of the world. These are the things said by philosophers; but the chief thing in philosophy is to have regard to God, who brings the winds out of his treasures, for he keeps them hidden. We wonder that the wind rises suddenly when it is quite calm; who ought not to acknowledge that winds are formed, and are sent here and there at God’s pleasure? And hence in Psalm 104:4, they are called the swift messengers of God, “who makes spirits his messengers.” It follows: — |