Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

13. Prophecy Against Babylon

1 A prophecy against Babylon that Isaiah son of Amoz saw:

    2 Raise a banner on a bare hilltop,
   shout to them;
beckon to them
   to enter the gates of the nobles.

3 I have commanded those I prepared for battle;
   I have summoned my warriors to carry out my wrath—
   those who rejoice in my triumph.

    4 Listen, a noise on the mountains,
   like that of a great multitude!
Listen, an uproar among the kingdoms,
   like nations massing together!
The LORD Almighty is mustering
   an army for war.

5 They come from faraway lands,
   from the ends of the heavens—
the LORD and the weapons of his wrath—
   to destroy the whole country.

    6 Wail, for the day of the LORD is near;
   it will come like destruction from the Almighty. Hebrew Shaddai

7 Because of this, all hands will go limp,
   every heart will melt with fear.

8 Terror will seize them,
   pain and anguish will grip them;
   they will writhe like a woman in labor.
They will look aghast at each other,
   their faces aflame.

    9 See, the day of the LORD is coming
   —a cruel day, with wrath and fierce anger—
to make the land desolate
   and destroy the sinners within it.

10 The stars of heaven and their constellations
   will not show their light.
The rising sun will be darkened
   and the moon will not give its light.

11 I will punish the world for its evil,
   the wicked for their sins.
I will put an end to the arrogance of the haughty
   and will humble the pride of the ruthless.

12 I will make people scarcer than pure gold,
   more rare than the gold of Ophir.

13 Therefore I will make the heavens tremble;
   and the earth will shake from its place
at the wrath of the LORD Almighty,
   in the day of his burning anger.

    14 Like a hunted gazelle,
   like sheep without a shepherd,
they will all return to their own people,
   they will flee to their native land.

15 Whoever is captured will be thrust through;
   all who are caught will fall by the sword.

16 Their infants will be dashed to pieces before their eyes;
   their houses will be looted and their wives violated.

    17 See, I will stir up against them the Medes,
   who do not care for silver
   and have no delight in gold.

18 Their bows will strike down the young men;
   they will have no mercy on infants,
   nor will they look with compassion on children.

19 Babylon, the jewel of kingdoms,
   the pride and glory of the Babylonians, Or Chaldeans
will be overthrown by God
   like Sodom and Gomorrah.

20 She will never be inhabited
   or lived in through all generations;
there no nomads will pitch their tents,
   there no shepherds will rest their flocks.

21 But desert creatures will lie there,
   jackals will fill her houses;
there the owls will dwell,
   and there the wild goats will leap about.

22 Hyenas will inhabit her strongholds,
   jackals her luxurious palaces.
Her time is at hand,
   and her days will not be prolonged.


21. But the Ziim shall lie there. 209209    {Bogus footnote} He continues the description of a desert place, and alludes to what he had formerly said, that Babylon will be destitute of inhabitants. In what way ציים (tziim) ought to be translated I cannot easily say, on account of the diversity in the opinions of translators, who differ in this, as in various names of animals and herbs. The use of these things did not continue among them; and the Jews, who are themselves ignorant and unskilful, do not retain the knowledge of these things, though there are some of them who know nothing about either herbs or animals, and yet have the impudence to boast of being physicians. Of those who think that ציים (tziim) is the name of a wild animal, some will have it to be a quadruped, and others, a bird; but that is a matter of little importance. For my own part, I have no doubt that the Prophet means either wild beasts which cannot be tamed, or birds which build their nests in distant forests.

It will not be amiss to explain what follows about Satyrs or Pans, who are called by the French, according to the various dialects of the provinces, sometimes Luittons, sometimes Follets, and sometimes Loups-garouz 210210    {Bogus footnote} As Satan deludes men by various tricks, so he gives to them various names. It is certain that ציים (tziim) is often used in Scripture for devils; and it is derived from ציה, (tziyah,) which means dryness, or, a desert, as איים (iyim) is derived from אים, (ayam,) which means to terrify. The Devil performs strange tricks by means of Fauns and Satyrs, and on that account their names are given to him.

The design of the Prophet is to show that the solitude will be so great, that not only will the place be deserted by men, but even the devils will there deceive by their tricks; for the devils avail themselves of the tendency of solitary places to produce terror. As enemies and robbers, by sallying forth from concealed lurking-places, frighten men the more, so devils take advantage of the night and the darkness, and of places distant from the view of men, that they may be able to excite greater terror in those who are naturally timorous.


VIEWNAME is study