Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
1 when I would heal Israel, the corruption of Ephraim is revealed, and the wicked deeds of Samaria; for they deal falsely, the thief breaks in, and the bandits raid outside. 2 But they do not consider that I remember all their wickedness. Now their deeds surround them, they are before my face. 3 By their wickedness they make the king glad, and the officials by their treachery. 4 They are all adulterers; they are like a heated oven, whose baker does not need to stir the fire, from the kneading of the dough until it is leavened. 5 On the day of our king the officials became sick with the heat of wine; he stretched out his hand with mockers. 6 For they are kindled like an oven, their heart burns within them; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire. 7 All of them are hot as an oven, and they devour their rulers. All their kings have fallen; none of them calls upon me.
8 Ephraim mixes himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned. 9 Foreigners devour his strength, but he does not know it; gray hairs are sprinkled upon him, but he does not know it. 10 Israel’s pride testifies against him; yet they do not return to the L ord their God, or seek him, for all this.
Futile Reliance on the Nations11 Ephraim has become like a dove, silly and without sense; they call upon Egypt, they go to Assyria. 12 As they go, I will cast my net over them; I will bring them down like birds of the air; I will discipline them according to the report made to their assembly. 13 Woe to them, for they have strayed from me! Destruction to them, for they have rebelled against me! I would redeem them, but they speak lies against me.
14 They do not cry to me from the heart, but they wail upon their beds; they gash themselves for grain and wine; they rebel against me. 15 It was I who trained and strengthened their arms, yet they plot evil against me. 16 They turn to that which does not profit; they have become like a defective bow; their officials shall fall by the sword because of the rage of their tongue. So much for their babbling in the land of Egypt.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
The Prophet again assails the perverse wickedness of Israel, and also their fraud and perfidiousness. Hence he says that they feigned some sort of repentance, but it was nothing else than false; for they returned not to God. They return, he says, but not to God. Some however think that על, ol, is a preposition, and that something is understood, as if it were an elliptical phrase: “They return, but not for anything;” that is, when they return, were any one to inquire what is in their minds, or what is their purpose, he would find it to be mere form and nothing real. But this exposition, as we see, is strained. Besides, the context requires that we should consider על, ol, to be for God, as it is also in other places; for this is nothing new. Then it is, They return not to God The Prophet then declares here that the Israelites were wholly perverse, so that God could force out of them no repentance; that when they pretended something it was mere deceit, for they did not come in a direct way to God. For hypocrites, as it has been said before, when God’s hand presses hard on them, seem indeed to be different from what they were previously, but they always shun God. The Lord does not in vain exhort the people by Jeremiah to return to him, ‘If thou wilt return, O Israel,’ he says, ‘return unto me,’ For he knew that by devious windings men always go astray and keep not to the straight course. This is the meaning. Then the Prophet adds, that they were like a deceitful bow This is an explanation of the last sentence; and hence we conclude that the word על, ol, cannot be otherwise taken than for God. The Prophet shows how the Israelites withdrew themselves from God, while they seemed to repent, for they were, he says, like a deceitful bow. Some expound it, the bow of darting or shooting; and no doubt רמה, reme, means to dart and to shoot; but this sense cannot be taken here, for we see that what the Prophet had in view was to show, that the Israelites put on a guise, and did nothing but deceive, when they made a show of repentance. To confirm this, he says, that they were like an oblique bow. For the archer, when he intends to shoot an arrow, first levels at a certain mark; then the arrow seems to be directed to that place which the archer fixes on by his eyes. Now if the bow is oblique, the arrow will fly elsewhere; or the bow may slip, so as to throw back the arrow to the archer himself. The like comparison is found in Psalm 78, 4949 Psalm 78:57. — fj. where it is said, that the Jews were turned back ‘like a deceitful bow;’ and in that passage this very word occurs. But there is here no ambiguity; for God accuses the people that they had turned back; that is, that they had turned backward their course, even like a deceitful bow. If one reads “the bow of darting,” or, “of shooting,” there will be no sense; nay, it will be vapid and absurd. It is then better to render the expression here, ‘a deceitful bow.’ And we must notice the import of the similitude, to which I have already referred, that is, that as archers aim the arrow to the mark, as they direct its flight by winking and leveling, and shoot; so hypocrites seem to strive with great effort, but, at the same time, they are deceitful bows; that is, their mind is driven back, and they fly away from God, and, by tortuous windings, go astray, so that they never come to God, but rather turn their backs on him. He then adds, Their princes shall fall by the sword for the pride of their tongue The Prophet again denounces vengeance on the Israelites, that they might feel assured that the heavenly decree respecting their destruction could not be changed. For though hypocrites always dread, and cannot hope anything from God, yet they never cease to flatter themselves, and always to contrive some new hope. Inasmuch then as they are so bountiful in vain promising, the Prophet says that there was no reason for the Israelites to hope for any remedy in their distresses. Their princes then shall fall: and in saying ‘princes,’ he takes a part for the whole; for God does not thus threaten princes, or denounces ruin on them, as though he intended to except the common people; but he implies, that destruction would be common to all, which not even the princes themselves would escape. And we know that in battles, when a great slaughter is made, the common soldiers lie dead in great numbers, and but few of the chiefs. But God says here, “I will take away the whole flower of the people. And if none of the princes shall remain, what will become of the ignoble vulgar, who are deemed of no account?” The princes then shall fall by the sword He then adds, For the pride of their tongue Some expound this phrase actively, as though the Prophet had said, that they had provoked God’s wrath by their blasphemies and profane speeches; but I rather take it for their high vaunting: For the pride of their tongue, he says, they shall fall; that is, because they haughtily boasted of their strength, and held in contempt all the prophecies, because they dared to vomit forth their blasphemies against God, and dared, also, no less obstinately than proudly, to defend their own impious and depraved forms of worship, I will revenge, he says, “this pride.” We hence see that “pride,” here, is to be taken for that disdain which the impious show by their high vaunting, as it is said elsewhere, ‘They raise to heaven their tongues,’ (Psalm 73:9.) This will be their derision in the land of Egypt As the Israelites, then relying on the cursed treaty which they had made with the Egyptians, continued perverse against God, he says, “I will expose them to derision among their confederates: they boast of the power of Egypt: they think themselves beyond the reach of harm, as they can instantly call the Egyptians, to their aid, were any one to oppose them, or were any enemy to invade them. Since, then, their confidence so rests on Egypt, I will make,” he says, “the Egyptians to regard them with scorn; and they shall not only be counted ignominious by those who rival or envy them, but also by the friends in whom they glory. I will give them up to every kind of dishonor among their lovers.” He indeed compares, as we have before seen, the Egyptians as well as the Assyrians, to lovers, and compares his people to an unfaithful wife, who, having deserted her husband, prostitutes her own chastity. “Thou,” he says, “sellest thyself to thy lovers, and strives to please them, and faintest and adornest thyself to allure them: I will cover thee all over with everything disgraceful and ignominious, that thy lovers shall abhor thy very sight.” So also in this place, he says that the Israelites shall be for derision in the land of Egypt; that is, not enemies, whom they fear, shall have them in derision; but they shall be a laughing-stock to those who they think will be their defenders, and through whose arms they imagine that they shall be free from every disgrace. The eighth chapter follows. |