Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

 1

The oracle that the prophet Habakkuk saw.

 

The Prophet’s Complaint

2

O L ord, how long shall I cry for help,

and you will not listen?

Or cry to you “Violence!”

and you will not save?

3

Why do you make me see wrongdoing

and look at trouble?

Destruction and violence are before me;

strife and contention arise.

4

So the law becomes slack

and justice never prevails.

The wicked surround the righteous—

therefore judgment comes forth perverted.

 

5

Look at the nations, and see!

Be astonished! Be astounded!

For a work is being done in your days

that you would not believe if you were told.

6

For I am rousing the Chaldeans,

that fierce and impetuous nation,

who march through the breadth of the earth

to seize dwellings not their own.

7

Dread and fearsome are they;

their justice and dignity proceed from themselves.

8

Their horses are swifter than leopards,

more menacing than wolves at dusk;

their horses charge.

Their horsemen come from far away;

they fly like an eagle swift to devour.

9

They all come for violence,

with faces pressing forward;

they gather captives like sand.

10

At kings they scoff,

and of rulers they make sport.

They laugh at every fortress,

and heap up earth to take it.

11

Then they sweep by like the wind;

they transgress and become guilty;

their own might is their god!

 

12

Are you not from of old,

O L ord my God, my Holy One?

You shall not die.

O L ord, you have marked them for judgment;

and you, O Rock, have established them for punishment.

13

Your eyes are too pure to behold evil,

and you cannot look on wrongdoing;

why do you look on the treacherous,

and are silent when the wicked swallow

those more righteous than they?

14

You have made people like the fish of the sea,

like crawling things that have no ruler.

 

15

The enemy brings all of them up with a hook;

he drags them out with his net,

he gathers them in his seine;

so he rejoices and exults.

16

Therefore he sacrifices to his net

and makes offerings to his seine;

for by them his portion is lavish,

and his food is rich.

17

Is he then to keep on emptying his net,

and destroying nations without mercy?

 


By saying that they would come to the prey, he means that they would have no trouble or labor, for they would be victorious before they had any contest, or had any war with their enemies. The meaning then is, that the Chaldeans would not come to spend much time in warfare, as when there is a strong power to resist; but that they would only come for the booty, for the Jews would be frightened, and instantly submit themselves. And by these words the Prophet intimates, that there would be neither strength nor courage in a people so refractory: for God thus debilitates the hearts of those who fiercely resist his word. Whenever, then, men become strong against God, he so melts their hearts, that they cannot resist their fellow-mortals; and thus he mocks their confidence, or rather their madness. Lest then the Jews should still harbor any hope from the chance of war, the Prophet says that the Chaldeans would only come for the prey, for all would become subject to them.

He afterwards adds, that the meeting of their faces would be like the oriental wind. The word גמה, gime, means what is opposite; and its derivative signifies meeting or opposition (occursus.) We indeed know that the east wind was very injurious to the land of Judea, that it dried up vegetation, yea, that it consumed as it were the whole produce of the earth. The violence of that wind was also very great. Hence whenever the Prophets wished to express a violent impetuosity, they added this comparison of the east wind. It was therefore the same as though the Prophet had said that the Jews would now in vain flatter themselves; for as soon as they perceived the blowing of the east wind, they would flee away, knowing that they would be wholly unable to stand against it. 1515     This clause has been variously interpreted. The Targum, Vulgate, and Symmachus, countenance the view given here. There is no help from the Septuagint, as no sense is given. The word [מגמח], only found here, is rendered by Symmachus, προσοψις, sight, aspect. Targum explains it by a word which signifies “front.” Henderson and Lee regard this as its meaning. Others, as Newcome and Drusius render it, supping up, or absorption, and derive it from [גמא], to drink up, to absorb; and they regard the idea to be, that the very presence of the Chaldeans would absorb every thing like a scorching wind. But “the supping up of their faces shall be as the east wind,” which is Newcome’s version, is an odd phrase. The last word has [ה] affixed to it, which is never the case when it means the east wind. It is by all admitted, that “towards the east” is its proper construction. Hence the most probable rendering of this passage is, “The aspect of their faces shall be towards the east;” and with this corresponds what follows, that they should “gather captives as the sand;” that is, that they might carry them away to the place where they turned their faces.
   The version of Henderson, which is essentially that of Symmachus, is the following,—

   The aspect of their faces is like the east wind.

   He owns the difficulty as to the last word, and views it here as in an irregular form. Dathius gives this paraphrase,—

   It will have its face direct towards the east.

   He says that the word [קדום], by itself never means the pestilential wind from the east; but that when it means this, it has another word attached to it.—Ed.

Hence follows what is added by the Prophets, He shall gather the captivity like the sand; that is, the king of Babylon shall without any trouble subdue all the people, and collect captives innumerable as the sand; for by the sand of the sea is meant an immense number of men. In short, the Prophet shows that the Jews were already conquered; because their striving and their contest had been with God, whom they had so often and so obstinately provoked; and also, because God had chosen for himself such servants as excelled in quickness, and power, and cruelty. This is the sum of the whole. He afterwards adds—


VIEWNAME is study