Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Joseph Interprets Pharaoh’s Dream

41

After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile, 2and there came up out of the Nile seven sleek and fat cows, and they grazed in the reed grass. 3Then seven other cows, ugly and thin, came up out of the Nile after them, and stood by the other cows on the bank of the Nile. 4The ugly and thin cows ate up the seven sleek and fat cows. And Pharaoh awoke. 5Then he fell asleep and dreamed a second time; seven ears of grain, plump and good, were growing on one stalk. 6Then seven ears, thin and blighted by the east wind, sprouted after them. 7The thin ears swallowed up the seven plump and full ears. Pharaoh awoke, and it was a dream. 8In the morning his spirit was troubled; so he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.

9 Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “I remember my faults today. 10Once Pharaoh was angry with his servants, and put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard. 11We dreamed on the same night, he and I, each having a dream with its own meaning. 12A young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard. When we told him, he interpreted our dreams to us, giving an interpretation to each according to his dream. 13As he interpreted to us, so it turned out; I was restored to my office, and the baker was hanged.”

14 Then Pharaoh sent for Joseph, and he was hurriedly brought out of the dungeon. When he had shaved himself and changed his clothes, he came in before Pharaoh. 15And Pharaoh said to Joseph, “I have had a dream, and there is no one who can interpret it. I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it.” 16Joseph answered Pharaoh, “It is not I; God will give Pharaoh a favorable answer.” 17Then Pharaoh said to Joseph, “In my dream I was standing on the banks of the Nile; 18and seven cows, fat and sleek, came up out of the Nile and fed in the reed grass. 19Then seven other cows came up after them, poor, very ugly, and thin. Never had I seen such ugly ones in all the land of Egypt. 20The thin and ugly cows ate up the first seven fat cows, 21but when they had eaten them no one would have known that they had done so, for they were still as ugly as before. Then I awoke. 22I fell asleep a second time and I saw in my dream seven ears of grain, full and good, growing on one stalk, 23and seven ears, withered, thin, and blighted by the east wind, sprouting after them; 24and the thin ears swallowed up the seven good ears. But when I told it to the magicians, there was no one who could explain it to me.”

25 Then Joseph said to Pharaoh, “Pharaoh’s dreams are one and the same; God has revealed to Pharaoh what he is about to do. 26The seven good cows are seven years, and the seven good ears are seven years; the dreams are one. 27The seven lean and ugly cows that came up after them are seven years, as are the seven empty ears blighted by the east wind. They are seven years of famine. 28It is as I told Pharaoh; God has shown to Pharaoh what he is about to do. 29There will come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt. 30After them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; the famine will consume the land. 31The plenty will no longer be known in the land because of the famine that will follow, for it will be very grievous. 32And the doubling of Pharaoh’s dream means that the thing is fixed by God, and God will shortly bring it about. 33Now therefore let Pharaoh select a man who is discerning and wise, and set him over the land of Egypt. 34Let Pharaoh proceed to appoint overseers over the land, and take one-fifth of the produce of the land of Egypt during the seven plenteous years. 35Let them gather all the food of these good years that are coming, and lay up grain under the authority of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it. 36That food shall be a reserve for the land against the seven years of famine that are to befall the land of Egypt, so that the land may not perish through the famine.”

Joseph’s Rise to Power

37 The proposal pleased Pharaoh and all his servants. 38Pharaoh said to his servants, “Can we find anyone else like this—one in whom is the spirit of God?” 39So Pharaoh said to Joseph, “Since God has shown you all this, there is no one so discerning and wise as you. 40You shall be over my house, and all my people shall order themselves as you command; only with regard to the throne will I be greater than you.” 41And Pharaoh said to Joseph, “See, I have set you over all the land of Egypt.” 42Removing his signet ring from his hand, Pharaoh put it on Joseph’s hand; he arrayed him in garments of fine linen, and put a gold chain around his neck. 43He had him ride in the chariot of his second-in-command; and they cried out in front of him, “Bow the knee!” Thus he set him over all the land of Egypt. 44Moreover Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh, and without your consent no one shall lift up hand or foot in all the land of Egypt.” 45Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-paneah; and he gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, as his wife. Thus Joseph gained authority over the land of Egypt.

46 Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went through all the land of Egypt. 47During the seven plenteous years the earth produced abundantly. 48He gathered up all the food of the seven years when there was plenty in the land of Egypt, and stored up food in the cities; he stored up in every city the food from the fields around it. 49So Joseph stored up grain in such abundance—like the sand of the sea—that he stopped measuring it; it was beyond measure.

50 Before the years of famine came, Joseph had two sons, whom Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore to him. 51Joseph named the firstborn Manasseh, “For,” he said, “God has made me forget all my hardship and all my father’s house.” 52The second he named Ephraim, “For God has made me fruitful in the land of my misfortunes.”

53 The seven years of plenty that prevailed in the land of Egypt came to an end; 54and the seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in every country, but throughout the land of Egypt there was bread. 55When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread. Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph; what he says to you, do.” 56And since the famine had spread over all the land, Joseph opened all the storehouses, and sold to the Egyptians, for the famine was severe in the land of Egypt. 57Moreover, all the world came to Joseph in Egypt to buy grain, because the famine became severe throughout the world.


40. Thou shalt be over my house. Not only is Joseph made governor of Egypt, but is adorned also with the insignia of royalty, that all may reverence him, and may obey his command. The royal signet is put upon his finger for the confirmation of decrees. He is clothed in robes of fine linen, which were then a luxury, and were not to be had at any common price. He is placed in the most honorable chariot.159159     Of the marks of distinction conferred by Pharaoh upon Joseph, mentioned in verses 42 and 43 of this chapter; the first is the signet-ring which was common to the nations of the East as well as to Egypt. The next is the “vesture of fine linen,” or byssus, which was a peculiarly Egyptian token of honor. The third is the gold chain, or the necklace of gold, “of which the Egyptian monuments afford abundant explanation.” Modern objectors to the Mosaic account pretend that all the ornaments here mentioned belong to a later date. But such remarks, as Hengstenberg observes, “have interest only as they show how far the investigations of the rationalists, in reference to the Pentateuch, fall short of the present advanced state of knowledge repsecting Egyptian antiquity.” — Ed. It may, however, be asked, whether it was lawful for the holy man to appear with so great pomp? I answer, although such splendor can scarcely ever be free from blame, and therefore frugality in external ornaments is best; yet all kind of splendor in kings and other princes of the world is not to be condemned, provided they neither too earnestly desire it, nor make an ostentatious display of it. Moderation is, indeed, always to be cultivated; but since it was not in Joseph’s power to prescribe the mode of investiture, and the royal authority would not have been granted to him without the accustomed pomp of state, he was at liberty to accept more than seemed in itself desirable. If the option be given to the servants of God, nothing is safer for them, than to cut off whatever they can of outward splendor. And where it is necessary for them to accommodate themselves to public custom, they must beware of all ostentation and vanity. With respect to the explanation of the words; whereas we render them, “At thy mouth all the people shall kiss,”160160     Osculabitur totus populus ad os tuum. The English version is, “According unto thy word shall all my people be ruled:” which is a free translation, bearing, according to Calvin’s explanation, the true sense of the original. The margin of our Bible gives “be armed,” or, “kiss,” instead of the words “be ruled.” — Ed. others prefer to read, “shall be armed;” others, “shall be fed at thy will or commandment;” but as the proper signification of the verb נשק (nashak) is to kiss, I do not see why interpreters should twist it to another sense. Yet I do not think that here any special token of reverence is intended; but the phrase rather seems to be metaphorical, to the effect that the people should cordially receive and obediently embrace whatever might proceed from the mouth of Joseph: as if Pharaoh had said, “Whatever he may command, it is my will that the people shall receive with one consent, as if all should kiss him.” The second chariot, is read by the Hebrews in construction, for the chariot of the viceroy, who holds the second place from the king. The sense, however, is clear, that Joseph has the precedence of all the nobles of Egypt.

There are various opinions about the meaning of the word אברך(abraik). They who explain it by “tender father,” because Joseph, being yet in tender years, was endowed with the prudence and gravity of old age, seem to me to bring something from afar to correspond with their own fancy. They who render it “the father of the king,” as if the word were compounded of the Hebrew noun אב (ab,) and the Arabic רך (rak,) have little more color for their interpretation. If, indeed, the word be Hebrew, the meaning preferred by others, “Bow the knee,” seems to me more probable. But because I rather suppose that Egyptian terms are referred to by Moses, both in this place and shortly afterwards, I advise the readers not to distort them in vain. And truly those interpreters are ridiculously subtle, who suppose that a Hebrew name was given him by an Egyptian king, which they render either the “Redeemer of the world,” or the “Expounder of mysteries.” 161161     This is the rendering given of the name Zaphnath — paneah by Jerome, and by the Chaldee Paraphrast respectively. The reader may consult Rivetus in his Exercitation elviii., Gesenius’s Lexicon, and the Commentaries of Bush and Dr. A. Clarke. — Ed. I prefer following the Greek interpreters, who, by leaving both words untouched, sufficiently prove that they thought them to be of a foreign language. That the father-in-law of Joseph was, as is commonly believed, a priest, is what I cannot refute, though I can scarcely be induced to believe it. Therefore, since כוהן (cohen) signifies a prince as well as a priest, it seems to me probable that he was one of the nobles of the court, who might also be the satrap or prefect of the city of On.162162     That the word כוהן (cohen) generally signifies priest, is not to be disputed. Gesenius earnestly contends that this is its invariable meaning; but to establish his point, he is obliged to regard some as priests who were not of the tribe of Levi. This seems conclusive against him; for there is no room for doubt that none were, or could be, priests who sprang from any other tribe. Yet so much, perhaps, ought to be conceded to the primary meaning of the work, that is should be translated priest, wherever the sense of the passage does not require another interpretation. Such a rule would determine its meaning in this passage. The following remarks of Hengstenberg deserve attention. “According to Genesis 41:45, Pharaoh gives to Joseph, Asenath, the daughter of Potiphera, the priest of On, in marriage. This name (which means he who belongs to the sun) is very common on the Egyptian monuments, and is especially appropriate for the Priest of On, or Heliopolis (the city of the sun). Since Pharaoh evidently intended, by this act, to establish the power bestowed on Joseph upon a firm basis, it is implied in this account; first, that Egyptian High Priests occupied a very important position; and, secondly, that among them the High Priest of On was the most distinguished. Both these points are confirmed by history.” — See Egypt and the Books of Moses, p. 32. — Ed


VIEWNAME is study