Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
The Birth of Ishmael16 Now Sarai, Abram’s wife, bore him no children. She had an Egyptian slave-girl whose name was Hagar, 2and Sarai said to Abram, “You see that the L ord has prevented me from bearing children; go in to my slave-girl; it may be that I shall obtain children by her.” And Abram listened to the voice of Sarai. 3So, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, Sarai, Abram’s wife, took Hagar the Egyptian, her slave-girl, and gave her to her husband Abram as a wife. 4He went in to Hagar, and she conceived; and when she saw that she had conceived, she looked with contempt on her mistress. 5Then Sarai said to Abram, “May the wrong done to me be on you! I gave my slave-girl to your embrace, and when she saw that she had conceived, she looked on me with contempt. May the L ord judge between you and me!” 6But Abram said to Sarai, “Your slave-girl is in your power; do to her as you please.” Then Sarai dealt harshly with her, and she ran away from her. 7 The angel of the L ord found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to Shur. 8And he said, “Hagar, slave-girl of Sarai, where have you come from and where are you going?” She said, “I am running away from my mistress Sarai.” 9The angel of the L ord said to her, “Return to your mistress, and submit to her.” 10The angel of the L ord also said to her, “I will so greatly multiply your offspring that they cannot be counted for multitude.” 11And the angel of the L ord said to her, “Now you have conceived and shall bear a son; you shall call him Ishmael, for the L ord has given heed to your affliction. 12 He shall be a wild ass of a man, with his hand against everyone, and everyone’s hand against him; and he shall live at odds with all his kin.” 13 So she named the L ord who spoke to her, “You are El-roi”; for she said, “Have I really seen God and remained alive after seeing him?” 14Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered. 15 Hagar bore Abram a son; and Abram named his son, whom Hagar bore, Ishmael. 16Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
8. And he said , Hagar , Sarai’s maid. By the use of this epithet, the angel declares, that she still remained a servant, though she had escaped the hands of her mistress; because liberty is not to be obtained by stealth, nor by flight, but by manumission. Moreover, by this expression, God shows that he approves of civil government, and that the violation of it is inexcusable. The condition of servitude was then hard; and thanks are to be given to the Lord, that this barbarity has been abolished; yet God has declared from heaven his pleasure, that servants should bear the yoke; as also by the mouth of Paul, he does not give servants their freedom, nor deprive their masters of their use; but only commands them to be kindly and liberally treated. (Ephesians 6:5.) It is to be inferred also, from the circumstance of the time, not only that civil government is to be maintained, as matter of necessity, but that lawful authorities are to be obeyed, for conscience’ sake. For although the fugitive Hagar could no longer be compelled to obedience by force, yet her condition was not changed in the sight of God. By the same argument it is proved, that if masters at any time deal too hardly with their servants, or if rulers treat their subjects with unjust asperity, their rigour is still to be endured, nor is there just cause for shaking off the yoke, although they may exercise their power too imperiously. In short, whenever it comes into our mind to defraud any one of his right, or to seek exemption from our proper calling, let the voice of the angel sound in our ears, as if God would draw us back, by putting his own hand upon us. They who have proudly and tyrannically governed shall one day render their account to God; meanwhile, their asperity is to be borne by their subjects, till God, whose prerogative it is to raise the abject and to relieve the oppressed, shall give them succor. If a comparison be made, the power of magistrates is far more tolerable, than that ancient dominion was.389389 For this ancient dominion implied slavery. The French translation has it, “Le droit des magistrats est bien plus tolerable, que n’a point este ceste ancienne domination sur les serfs.” — Ed. The paternal authority is in its very nature amiable, and worthy of regard. If the flight of Hagar was prohibited by the command of God, much less will he bear with the licentiousness of a people, who rebel against their prince; or with the contumacy of children, who withdraw themselves from obedience to their parents. Whence camest thou ? He does not inquire, as concerning a doubtful matter, but knowing that no place for subterfuge is left to Hagar, he peremptorily reproves her for her flight; as if he had said, ‘Having deserted thy station, thou shalt profit nothing by thy wandering, since thou canst not escape the hand of God, which had placed thee there.’ It might also be, that he censured her departure from that house, which was then the earthly sanctuary of God. For she was not ignorant that God was there worshipped in a peculiar manner. And although she indirectly charges her mistress with cruelty, by saying that she had fled from her presence; still the angel, to cut off all subterfuges, commands her to return and to humble herself. By which words he first intimates, that the bond of subjection is not dissolved either by the too austere, or by the impotent dominion of rulers; he then retorts the blame of the evil upon Hagar herself, because she had obstinately placed herself in opposition to her mistress, and, forgetful of her own condition, had exalted herself more insolently and boldly than became a handmaid. In short, as she is justly punished for her faults, he commands her to seek a remedy by correcting them. And truly, since nothing is better than, by obedience and patience, to appease the severity of those who are in authority over us; we must more especially labor to bend them to mildness by our humiliation, when we have offended them by our pride. |