Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Abominations in the Temple8 In the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, as I sat in my house, with the elders of Judah sitting before me, the hand of the Lord G od fell upon me there. 2I looked, and there was a figure that looked like a human being; below what appeared to be its loins it was fire, and above the loins it was like the appearance of brightness, like gleaming amber. 3It stretched out the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the spirit lifted me up between earth and heaven, and brought me in visions of God to Jerusalem, to the entrance of the gateway of the inner court that faces north, to the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. 4And the glory of the God of Israel was there, like the vision that I had seen in the valley. 5 Then God said to me, “O mortal, lift up your eyes now in the direction of the north.” So I lifted up my eyes toward the north, and there, north of the altar gate, in the entrance, was this image of jealousy. 6He said to me, “Mortal, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel are committing here, to drive me far from my sanctuary? Yet you will see still greater abominations.” 7 And he brought me to the entrance of the court; I looked, and there was a hole in the wall. 8Then he said to me, “Mortal, dig through the wall”; and when I dug through the wall, there was an entrance. 9He said to me, “Go in, and see the vile abominations that they are committing here.” 10So I went in and looked; there, portrayed on the wall all around, were all kinds of creeping things, and loathsome animals, and all the idols of the house of Israel. 11Before them stood seventy of the elders of the house of Israel, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had his censer in his hand, and the fragrant cloud of incense was ascending. 12Then he said to me, “Mortal, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in his room of images? For they say, ‘The L ord does not see us, the L ord has forsaken the land.’ ” 13He said also to me, “You will see still greater abominations that they are committing.” 14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the L ord; women were sitting there weeping for Tammuz. 15Then he said to me, “Have you seen this, O mortal? You will see still greater abominations than these.” 16 And he brought me into the inner court of the house of the L ord; there, at the entrance of the temple of the L ord, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs to the temple of the L ord, and their faces toward the east, prostrating themselves to the sun toward the east. 17Then he said to me, “Have you seen this, O mortal? Is it not bad enough that the house of Judah commits the abominations done here? Must they fill the land with violence, and provoke my anger still further? See, they are putting the branch to their nose! 18Therefore I will act in wrath; my eye will not spare, nor will I have pity; and though they cry in my hearing with a loud voice, I will not listen to them.” New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
God complains as formerly of the wickedness of the people, especially of their perfidious and wicked revolt, because they so defiled the temple which ought to be sacred to God alone. He adds besides another complaint, that they were not content in their wickedness, which tended to violate human society and common rights, and the pursuit of mutual equity, unless even religion should be weakened by them. For under the word חמס, chemes, is comprehended whatever is contrary to the second table of the law. There is, therefore, a use of the figure a part for the whole, in this word חמס, chemes, violence, as if he had said, they were addicted to frauds, rapine, slaughter, cruelty, perjuries, spoliations. Since, therefore, they abstained from no injustice, says God, they manifestly provoke me also: as if he had said, after being unjust towards men, they now dare to erect their horns against me. We know that God’s law was comprehended in the two tables. As to the former table, it prescribes what the true and pure worship of God is. The Jews had violated the second table, since they neglected all the duties of charity, and neither equity nor uprightness flourished among them. After they had filled the land with iniquity; this was their intolerable ungodliness, that after despising men they attacked God himself. We see now the reason of the context, Is this a light thing? says he. Thereafter he had spoken of the wickedness simply and by itself, as they say, he now amplifies by comparison when he says, before this they had filled the earth with violence, but now they have turned themselves to provoke me — behold these, he says, etc. The adverb of place must be noticed here, as I have before advised. For their impiety is the more detestable, since they broke into the temple to defile themselves with their idols. That place at least ought to remain pure and unpolluted, though the whole land had been infected with many defilements; but when not even the temple is spared, this is a sign of desperate and almost furious audacity. He, therefore, repeats the adverb which he had used before, and in the same sense. As to the latter part of the verse, some, as I have said, take הזמורה, hez-moreh, for foulness: I know not why, for I am not aware that this noun is used elsewhere in this sense. But because nothing better occurred to them, they think it probable, and some have invented a foolish fable that they broke wind in honor of the sun, as if the noise of the belly was a grateful offering to the idol, since by this means they openly despised God. But these are conjectures. Others think more correctly who suppose this to be used metaphorically: for they were accustomed to burn incense to their idols; and so, according to them, God alludes to a pleasing and sweet odor when he names it a foul smell, as if he had said, even if the Jews pleased themselves in their superstitions, yet the incense sent forth a foetid odor and they should perceive it: for if he speaks of the nostrils it ought to be considered as a punishment. Some suppose that the relative of the third person is put for that of the first, as if God would say, to my nose or to my wrath: and they fabricate an insipid comment, that this place was changed by the Rabbins through reverence for God, as if forsooth there were not numberless passages where God pronounces in clearer words that he was disgracefully despised. But first, because this noun properly signifies a branch, and is taken in that sense in many places; then since the noun אפ, aph, may be explained as well passively as actively, the context will flow best if we say, they put forth a branch to their wrath — that is, to their destruction, because they provoked God. For what is the meaning of putting forth a branch, but that they heaped evil upon evil. They had violated, as I have said, the second table of the law, they were thieves, robbers, perjurers, and violent. Now at length their rage was directed against the former table of the law, so as to overthrow the whole worship of God. So therefore it will make good sense to say, that boughs were put forth — for the singular number is taken for the plural, as often happens. Since, therefore, they so put forth boughs or budded, God says, that this should be for their destruction, because at length when he had spared them a long time, after a fit time for their punishment arrived, he would consume them. Now, therefore, we understand what the Prophet means. But if any other conjecture pleases, every one may form his own opinion; I do not contest the point, but I show what I think most probable. It follows — |