Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Impending Disaster7 The word of the L ord came to me: 2You, O mortal, thus says the Lord G od to the land of Israel: An end! The end has come upon the four corners of the land. 3 Now the end is upon you, I will let loose my anger upon you; I will judge you according to your ways, I will punish you for all your abominations. 4 My eye will not spare you, I will have no pity. I will punish you for your ways, while your abominations are among you. Then you shall know that I am the L ord. 5 Thus says the Lord G od: Disaster after disaster! See, it comes. 6 An end has come, the end has come. It has awakened against you; see, it comes! 7 Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come, the day is near— of tumult, not of reveling on the mountains. 8 Soon now I will pour out my wrath upon you; I will spend my anger against you. I will judge you according to your ways, and punish you for all your abominations. 9 My eye will not spare; I will have no pity. I will punish you according to your ways, while your abominations are among you. Then you shall know that it is I the L ord who strike. 10 See, the day! See, it comes! Your doom has gone out. The rod has blossomed, pride has budded. 11 Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, not their abundance, not their wealth; no pre-eminence among them. 12 The time has come, the day draws near; let not the buyer rejoice, nor the seller mourn, for wrath is upon all their multitude. 13 For the sellers shall not return to what has been sold as long as they remain alive. For the vision concerns all their multitude; it shall not be revoked. Because of their iniquity, they cannot maintain their lives. 14 They have blown the horn and made everything ready; but no one goes to battle, for my wrath is upon all their multitude. 15 The sword is outside, pestilence and famine are inside; those in the field die by the sword; those in the city—famine and pestilence devour them. 16 If any survivors escape, they shall be found on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning over their iniquity. 17 All hands shall grow feeble, all knees turn to water. 18 They shall put on sackcloth, horror shall cover them. Shame shall be on all faces, baldness on all their heads. 19 They shall fling their silver into the streets, their gold shall be treated as unclean. Their silver and gold cannot save them on the day of the wrath of the L ord. They shall not satisfy their hunger or fill their stomachs with it. For it was the stumbling block of their iniquity. 20From their beautiful ornament, in which they took pride, they made their abominable images, their detestable things; therefore I will make of it an unclean thing to them. 21 I will hand it over to strangers as booty, to the wicked of the earth as plunder; they shall profane it. 22 I will avert my face from them, so that they may profane my treasured place; the violent shall enter it, they shall profane it. 23 Make a chain! For the land is full of bloody crimes; the city is full of violence. 24 I will bring the worst of the nations to take possession of their houses. I will put an end to the arrogance of the strong, and their holy places shall be profaned. 25 When anguish comes, they will seek peace, but there shall be none. 26 Disaster comes upon disaster, rumor follows rumor; they shall keep seeking a vision from the prophet; instruction shall perish from the priest, and counsel from the elders. 27 The king shall mourn, the prince shall be wrapped in despair, and the hands of the people of the land shall tremble. According to their way I will deal with them; according to their own judgments I will judge them. And they shall know that I am the L ord. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
The Prophet seems here to be at variance with himself, because he formerly pronounced them all devoted to destruction. How, then, does he now say that some should come hither and thither, to seek hiding-places in the mountains? But what seem at, variance easily agree, because by these words he means that the life of those who escaped should be more miserable than if they had perished by the sword, or had been consumed by pestilence and famine. And why so? They shall be, says he, in the mountains. By mountains he doubtless understands dry and desert places. But he who seeks hiding-places in the mountains is only anxious about preserving his life, since he expects not to live. So, therefore, the Prophet means, nothing can be more miserable than the exile of those who had escaped, because they would be in dry and desert places, like doves of the valleys, there they will not dare to cry out. He means, also, that they would be so timorous, that even in anxiety, want, and squalidness, and despair of all things, finally, in the heap of their miseries, they would groan as doves, and as doves of the valleys, that is, which hide themselves through fear, and dare not show themselves; unless, perhaps, the contrast increases the evil, as if he had said that they should be much more astonished, because the unaccustomed aspect of the place should strike them with greater fear. Now, therefore, we understand the Prophet’s meaning — if any should escape from the people, yet nothing else would happen through their flight, than that they should miserably protract their life in the greatest anxiety. For we know that this is the last solace in evils, when men complain freely, and unburden themselves by weeping and groaning. But when the wretched one dares not complain, he becomes as it were twice dead among the living. It follows — |