Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
False Prophets Condemned13 The word of the L ord came to me: 2Mortal, prophesy against the prophets of Israel who are prophesying; say to those who prophesy out of their own imagination: “Hear the word of the L ord!” 3Thus says the Lord G od, Alas for the senseless prophets who follow their own spirit, and have seen nothing! 4Your prophets have been like jackals among ruins, O Israel. 5You have not gone up into the breaches, or repaired a wall for the house of Israel, so that it might stand in battle on the day of the L ord. 6They have envisioned falsehood and lying divination; they say, “Says the L ord,” when the L ord has not sent them, and yet they wait for the fulfillment of their word! 7Have you not seen a false vision or uttered a lying divination, when you have said, “Says the L ord,” even though I did not speak? 8 Therefore thus says the Lord G od: Because you have uttered falsehood and envisioned lies, I am against you, says the Lord G od. 9My hand will be against the prophets who see false visions and utter lying divinations; they shall not be in the council of my people, nor be enrolled in the register of the house of Israel, nor shall they enter the land of Israel; and you shall know that I am the Lord G od. 10Because, in truth, because they have misled my people, saying, “Peace,” when there is no peace; and because, when the people build a wall, these prophets smear whitewash on it. 11Say to those who smear whitewash on it that it shall fall. There will be a deluge of rain, great hailstones will fall, and a stormy wind will break out. 12When the wall falls, will it not be said to you, “Where is the whitewash you smeared on it?” 13Therefore thus says the Lord G od: In my wrath I will make a stormy wind break out, and in my anger there shall be a deluge of rain, and hailstones in wrath to destroy it. 14I will break down the wall that you have smeared with whitewash, and bring it to the ground, so that its foundation will be laid bare; when it falls, you shall perish within it; and you shall know that I am the L ord. 15Thus I will spend my wrath upon the wall, and upon those who have smeared it with whitewash; and I will say to you, The wall is no more, nor those who smeared it— 16the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and saw visions of peace for it, when there was no peace, says the Lord G od. 17 As for you, mortal, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own imagination; prophesy against them 18and say, Thus says the Lord G od: Woe to the women who sew bands on all wrists, and make veils for the heads of persons of every height, in the hunt for human lives! Will you hunt down lives among my people, and maintain your own lives? 19You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, putting to death persons who should not die and keeping alive persons who should not live, by your lies to my people, who listen to lies. 20 Therefore thus says the Lord G od: I am against your bands with which you hunt lives; I will tear them from your arms, and let the lives go free, the lives that you hunt down like birds. 21I will tear off your veils, and save my people from your hands; they shall no longer be prey in your hands; and you shall know that I am the L ord. 22Because you have disheartened the righteous falsely, although I have not disheartened them, and you have encouraged the wicked not to turn from their wicked way and save their lives; 23therefore you shall no longer see false visions or practice divination; I will save my people from your hand. Then you will know that I am the L ord. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
It follows, you shall not see a lie any more. He has hitherto explained the reason why God grew so warm against these women, because they destroyed miserable souls either by their cruelty or their flatteries, and thus were like false prophets: now he adds, you shall not see a lie any more. This ought not to be understood as if God promised these women a sound mind, so that they should cease to hurt the people by their lies: but he confirms the sentiment previously expressed, namely, that they should be subject to the taunts of all men, as boys themselves acknowledge that what they boasted to be oracles were mere imposture. It is just as if he had said — I will make you ashamed, so that hereafter you may be deprived of the use of the prophetic name, as you have hitherto used it. Although these women persisted in their madness, yet they saw vanity no more, since it became openly apparent that those wretched ones who trusted in them were deceived. Lastly, this thought to be adapted not to any change of feeling in these women, but rather to a failure in the effect. It is just as if any one were to say to a foolish fellow boasting himself to be a Lawyer or a physician, — I will take care that you profit no more as either a Lawyer or a physician; and yet that foolish person should not be able to put away the opinion which he had ever formed of his own skin. But this is said, because the mere vanity of his boasting should be evident to all. So also God now speaks. This addition has the same meaning: you shall not divine divination any more. And yet there is no doubt that they desired by all means to invent new prophecies, and to boast in new revelations: but they were despised, because God had detected their lies when Jerusalem was taken, and the people dragged into exile: then because they promised the people a speedy return, when the same God refuted them by prolonging their exile. When, therefore, any one suffers the just penalty of his impiety, then the vanity of those women was detected: in this way they ceased to divine. He repeats — I will free my people from your hand: and you shall know that I am Jehovah. Since I have lately explained this phrase I now pass it by. It follows — |