Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Bricks without Straw

 5

Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “Thus says the L ord, the God of Israel, ‘Let my people go, so that they may celebrate a festival to me in the wilderness.’ ” 2But Pharaoh said, “Who is the L ord, that I should heed him and let Israel go? I do not know the L ord, and I will not let Israel go.” 3Then they said, “The God of the Hebrews has revealed himself to us; let us go a three days’ journey into the wilderness to sacrifice to the L ord our God, or he will fall upon us with pestilence or sword.” 4But the king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Get to your labors!” 5Pharaoh continued, “Now they are more numerous than the people of the land and yet you want them to stop working!” 6That same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, as well as their supervisors, 7“You shall no longer give the people straw to make bricks, as before; let them go and gather straw for themselves. 8But you shall require of them the same quantity of bricks as they have made previously; do not diminish it, for they are lazy; that is why they cry, ‘Let us go and offer sacrifice to our God.’ 9Let heavier work be laid on them; then they will labor at it and pay no attention to deceptive words.”

10 So the taskmasters and the supervisors of the people went out and said to the people, “Thus says Pharaoh, ‘I will not give you straw. 11Go and get straw yourselves, wherever you can find it; but your work will not be lessened in the least.’ ” 12So the people scattered throughout the land of Egypt, to gather stubble for straw. 13The taskmasters were urgent, saying, “Complete your work, the same daily assignment as when you were given straw.” 14And the supervisors of the Israelites, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and were asked, “Why did you not finish the required quantity of bricks yesterday and today, as you did before?”

15 Then the Israelite supervisors came to Pharaoh and cried, “Why do you treat your servants like this? 16No straw is given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ Look how your servants are beaten! You are unjust to your own people.” 17He said, “You are lazy, lazy; that is why you say, ‘Let us go and sacrifice to the L ord.’ 18Go now, and work; for no straw shall be given you, but you shall still deliver the same number of bricks.” 19The Israelite supervisors saw that they were in trouble when they were told, “You shall not lessen your daily number of bricks.” 20As they left Pharaoh, they came upon Moses and Aaron who were waiting to meet them. 21They said to them, “The L ord look upon you and judge! You have brought us into bad odor with Pharaoh and his officials, and have put a sword in their hand to kill us.”

22 Then Moses turned again to the L ord and said, “O L ord, why have you mistreated this people? Why did you ever send me? 23Since I first came to Pharaoh to speak in your name, he has mistreated this people, and you have done nothing at all to deliver your people.”


9. Let there more work be laid upon the men. Although Pharaoh knew that he was cruelly entreating the unhappy Israelites, who ought, as strangers, to be hospitably and kindly received, yet he says that they were abusing their idleness, and were revolting because he indulged them too much. Thus, when tyranny has lost all regard for justice, there are no bounds to its harshness; and so far from being moved to pity by complaints, they only aggravate its cruelty. And these are the means by which its flatterers inflame it more, viz., that its subjects will never be quiet unless they faint under the weight of their burdens; that this is the best receipt for governing them, so to oppress them that they dare not open their mouths; if they cry, or murmur, that they should be oppressed the more,6969     The original here is, “ut obdurescant ad servitutem, quasi contracto collo;” which the French translates “pour l’endurcir a servitude, comme si on le trainoit par le col.” The Geneva edition of 1617, as well as that of Amsterdam of 1671, however, have substituted “callo,” which certainly seems to make the sense clearer. till they grow hardened, and, as it were, callous to their bondage. They, therefore, relax not their contumelies and cruelties until the wretched people have altogether succumbed. Pharaoh insults them still more wantonly, when he says that he imposes heavier burdens upon them, that “they may not regard vain words.” But what are these, except that they ask permission to worship God? His impiety, therefore, bursts forth in the midst of his tyrannical insolence; nor does he only mean to utter a blasphemy against God, but he is instigated by the wiles of Satan to undermine the faith of the Church. By a similar impulse, Rabshakeh proclaimed that Hezekiah deceived the people by “vain words,” when he bade them trust in the living God. (Isaiah 36:5, 7.) Nor does Satan cease to employ the same machination against the faithful, as if all that God promises was deceit and vanity.


VIEWNAME is study