Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
13 The L ord said to Moses: 2Consecrate to me all the firstborn; whatever is the first to open the womb among the Israelites, of human beings and animals, is mine. The Festival of Unleavened Bread3 Moses said to the people, “Remember this day on which you came out of Egypt, out of the house of slavery, because the L ord brought you out from there by strength of hand; no leavened bread shall be eaten. 4Today, in the month of Abib, you are going out. 5When the L ord brings you into the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites, which he swore to your ancestors to give you, a land flowing with milk and honey, you shall keep this observance in this month. 6Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a festival to the L ord. 7Unleavened bread shall be eaten for seven days; no leavened bread shall be seen in your possession, and no leaven shall be seen among you in all your territory. 8You shall tell your child on that day, ‘It is because of what the L ord did for me when I came out of Egypt.’ 9It shall serve for you as a sign on your hand and as a reminder on your forehead, so that the teaching of the L ord may be on your lips; for with a strong hand the L ord brought you out of Egypt. 10You shall keep this ordinance at its proper time from year to year. The Consecration of the Firstborn11 “When the L ord has brought you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your ancestors, and has given it to you, 12you shall set apart to the L ord all that first opens the womb. All the firstborn of your livestock that are males shall be the L ord’s. 13But every firstborn donkey you shall redeem with a sheep; if you do not redeem it, you must break its neck. Every firstborn male among your children you shall redeem. 14When in the future your child asks you, ‘What does this mean?’ you shall answer, ‘By strength of hand the L ord brought us out of Egypt, from the house of slavery. 15When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the L ord killed all the firstborn in the land of Egypt, from human firstborn to the firstborn of animals. Therefore I sacrifice to the L ord every male that first opens the womb, but every firstborn of my sons I redeem.’ 16It shall serve as a sign on your hand and as an emblem on your forehead that by strength of hand the L ord brought us out of Egypt.” The Pillars of Cloud and Fire17 When Pharaoh let the people go, God did not lead them by way of the land of the Philistines, although that was nearer; for God thought, “If the people face war, they may change their minds and return to Egypt.” 18So God led the people by the roundabout way of the wilderness toward the Red Sea. The Israelites went up out of the land of Egypt prepared for battle. 19And Moses took with him the bones of Joseph who had required a solemn oath of the Israelites, saying, “God will surely take notice of you, and then you must carry my bones with you from here.” 20They set out from Succoth, and camped at Etham, on the edge of the wilderness. 21The L ord went in front of them in a pillar of cloud by day, to lead them along the way, and in a pillar of fire by night, to give them light, so that they might travel by day and by night. 22Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left its place in front of the people. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
4. This day came ye out. He compares the day of their coming out with the whole time of their sojourning in the land of Canaan; as if he had said that they were redeemed not to enjoy a mere transient joy, but that they might be mindful of their blessing throughout all ages. He proceeds to eulogize the extent and the fertility of the land again, principally for two reasons. The first is, lest after such glorious victories pride should possess their minds, and in the abundance of their good things their eyes should be closed by fatness;the second, that by the very multitude of their possessions they might be the more incited to the duty of gratitude, and to the service of God. For it might be that the conquerors of so many nations, and the lords of so rich and extensive a territory would wax wanton, so as to be less devoted to God’s service, unless they had been reminded that they owed it to God alone that they had conquered so many peoples, and had obtained dominion over them. But Moses shews them that, in proportion to God’s goodness to them, so would they be the more inexcusable, if they did not earnestly labor to testify heir gratitude. With this object he repeats the names of the nations, by the destruction of which they were to become inheritors of the land; and then adds, “a land flowing with milk and honey,” in order to arouse them still more and more to piety by the great profusion of the blessings which would be ever before their eyes. Those are entirely mistaken who suppose that the month Abib 322322 אביב C. has copied the Hebrew in his text, writing it Abib, as a proper name; but in the V. it is translated “mensis novarum frugum,” and in S.M., “mensis maturescentis frugis.” The name for July is אב, which exists in Chaldee as a general name for the fleshy fruit of trees. David Levi says, in his Lingua Sacra, that one of their Rabbis had observed that Ab or Av is not to be found in Scripture, and that all the names of the Jewish months, as Sivan, Nisan, etc., are not Hebrew but Chaldee; for which reason we do not meet with them but in the books of Zechariah, Daniel, Ezra, and Esther, which were written during the captivity; and in these four books mention is made of seven of the months, but in the Jerusalem Targum of Esther they all follow regularly. This is also the opinion of Aben-Ezra; but adds, “we find three of the months named in Hebrew, viz., Zif, in 1 Kings 6:1; Bul, in same chapter, verse 38, and Ethanira in 8:2; which plainly shews that they had names for all the months in Hebrew; but during the captivity they adopted those of their masters.” — W. is the same as Ab, which corresponds with our July. For it is evident that the Israelites came out of Egypt in the month Nisan, about the vernal equinox; of which circumstance, the keeping of Easter, handed down by tradition from our forefathers, is an unquestionable proof. Now, since the Hebrews borrowed from the Chaldeans all the names of their months, which were in use two thousand years after, it would be absurd in this place to regard Abib as a proper name, especially when, in Scripture, we nowhere find the months designated by proper names. Since, then, reason demonstrates that this word is applied appellatively, we must inquire why it is applied to March or the beginning of April. Those who translate A bib “ripening fruits,” have no ground for it, since the word simply means “anything which grows;” hence it is applied to the stalks of corn; and because in those warm climates the corn rises to its height about the vernal equinox, from this fact, Nisan is called the month of stalks. It is also a probable conjecture, (as we have already said,) that the beginning of the year was changed, in order that the nativity of the Church might receive more distinction; as if the world were then renewed. The opinion of some that Noah came out of the ark in the same month, so that the temperature of spring might receive him in his new birth, as well as the other animals, I leave undecided as I have done on Genesis 8. But if this opinion be accepted, there will be an anticipation (prolepsis) in the name of the months; and in this there will be an absurdity, because it was useful for the people to be accustomed to the rites of the Law. But I do not enter into controversy about uncertainties. |