Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
2 Thus says the L ord: For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment; because he burned to lime the bones of the king of Edom. 2 So I will send a fire on Moab, and it shall devour the strongholds of Kerioth, and Moab shall die amid uproar, amid shouting and the sound of the trumpet; 3 I will cut off the ruler from its midst, and will kill all its officials with him, says the L ord.
Judgment on Judah4 Thus says the L ord: For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke the punishment; because they have rejected the law of the L ord, and have not kept his statutes, but they have been led astray by the same lies after which their ancestors walked. 5 So I will send a fire on Judah, and it shall devour the strongholds of Jerusalem.
Judgment on Israel6 Thus says the L ord: For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke the punishment; because they sell the righteous for silver, and the needy for a pair of sandals— 7 they who trample the head of the poor into the dust of the earth, and push the afflicted out of the way; father and son go in to the same girl, so that my holy name is profaned; 8 they lay themselves down beside every altar on garments taken in pledge; and in the house of their God they drink wine bought with fines they imposed.
9 Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of cedars, and who was as strong as oaks; I destroyed his fruit above, and his roots beneath. 10 Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite. 11 And I raised up some of your children to be prophets and some of your youths to be nazirites. Is it not indeed so, O people of Israel? says the L ord.
12 But you made the nazirites drink wine, and commanded the prophets, saying, “You shall not prophesy.”
13 So, I will press you down in your place, just as a cart presses down when it is full of sheaves. 14 Flight shall perish from the swift, and the strong shall not retain their strength, nor shall the mighty save their lives; 15 those who handle the bow shall not stand, and those who are swift of foot shall not save themselves, nor shall those who ride horses save their lives; 16 and those who are stout of heart among the mighty shall flee away naked in that day, says the L ord.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
The verb עיק, oik, in Hebrew is often transitive, and it is also a neuter. This place then may admit of two interpretations. The first is, that God was pressed under the Israelites, as a wagon groans under too much weight; and so God expostulates by Isaiah, that he
was weighed down by the Israelites, ‘Ye constrain me,’ he says, ‘to labor under your sins’ (Isaiah 1:14) The sense then, that God was pressed down under them, may be viewed as not unsuitable: and yet the more received interpretation is this, “Behold, I will bind you fast as a wagon is bound.” I am, however, more inclined to take the first meaning, — that God here reprehends the
Israelites, because he had been pressed down by them: for תחתיכם, tacheticam, properly signifies, “Under you,” which some render, but strainedly, “Is your place:” for when the verb is transitive, they say, that תחתיכם, tacheticam, must be rendered “In your place:” but this is frigid and forced; and the whole passage will run better, if we say, “I am bound fast under you, as though ye were a wagon full of sheaves;
2121
This verse has caused great labor to commentators; and many have been the views given. The first difficulty is in the words rendered in our version, “under you.” תחת and with the Iod commonly added when there is a suffix, often occurs, and means on doubt, an place, a
spot, a standing, as in the following passages: Exodus 10:23; 16:29; 1 Samuel 14:9; Habakkuk 3:16; and this seems to be its meaning here.
Then the second difficulty is about “the cart” or wagon. Some consider it to be the vehicle to carry corn; and others, the machine to thresh it as Newcome and others do: but this view is not consistent with the other expressions used in this clause.
|