Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
1So I made up my mind not to make you another painful visit. 2For if I cause you pain, who is there to make me glad but the one whom I have pained? 3And I wrote as I did, so that when I came, I might not suffer pain from those who should have made me rejoice; for I am confident about all of you, that my joy would be the joy of all of you. 4For I wrote you out of much distress and anguish of heart and with many tears, not to cause you pain, but to let you know the abundant love that I have for you. Forgiveness for the Offender5 But if anyone has caused pain, he has caused it not to me, but to some extent—not to exaggerate it—to all of you. 6This punishment by the majority is enough for such a person; 7so now instead you should forgive and console him, so that he may not be overwhelmed by excessive sorrow. 8So I urge you to reaffirm your love for him. 9I wrote for this reason: to test you and to know whether you are obedient in everything. 10Anyone whom you forgive, I also forgive. What I have forgiven, if I have forgiven anything, has been for your sake in the presence of Christ. 11And we do this so that we may not be outwitted by Satan; for we are not ignorant of his designs. Paul’s Anxiety in Troas12 When I came to Troas to proclaim the good news of Christ, a door was opened for me in the Lord; 13but my mind could not rest because I did not find my brother Titus there. So I said farewell to them and went on to Macedonia. 14 But thanks be to God, who in Christ always leads us in triumphal procession, and through us spreads in every place the fragrance that comes from knowing him. 15For we are the aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing; 16to the one a fragrance from death to death, to the other a fragrance from life to life. Who is sufficient for these things? 17For we are not peddlers of God’s word like so many; but in Christ we speak as persons of sincerity, as persons sent from God and standing in his presence. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
1 But I had determined Whoever it was that divided the chapters, made here a foolish division. For now at length the Apostle explains, in what manner he had spared them. “I had determined,” says he, “not to come to you any more in sorrow,” or in other words, to occasion you sorrow by my coming. For he had come once by an Epistle, by means of which he had severely pained them. Hence, so long as they had not repented, he was unwilling to come to them, lest he should be constrained to grieve them again, when present with them, for he chose rather to give them longer time for repentance. 311311 “De se repentir et amender;” — “For repentance and amendment.” The word ἔκρινα (I determined) must be rendered in the pluperfect tense, 312312 “Et de faict il faut necessairement traduire, l’auoye delitere: non pas, l’ay deliberé;” — “And indeed we must necessarily render it — I had determined: not I have determined.” for, when assigning a reason for the delay that had occurred, he explains what had been his intention previously. 2. For if I make you sorry Here we have the proof of the foregoing statement. No one willingly occasions sorrow to himself. Now Paul says, that he has such a fellow-feeling with the Corinthians, 313313 “C’est à dire vne telle conuenance et conionction de nature et d’affections, entre luy et les Corinthiens;” — “That is to say, such an agreement and connection of nature and affections between him and the Corinthians.” that he cannot feel joyful, unless he sees them happy. Nay more, he declares that they were the source and the authors of his joy — which they could not be, if they were themselves sorrowful. If this disposition prevail in pastors, it will be the best restraint, to keep them back from alarming with terrors those minds, which they ought rather to have encouraged by means of a cheerful affability. For from this arises an excessively morose harshness 314314 “La seuerite trop grande et chagrin;” — “An excessive severity and chagrin.” — so that we do not rejoice in the welfare of the Church, as were becoming. |