Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Salutation

 1

Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

To the church of God that is in Corinth, including all the saints throughout Achaia:

2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

 

Paul’s Thanksgiving after Affliction

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all consolation, 4who consoles us in all our affliction, so that we may be able to console those who are in any affliction with the consolation with which we ourselves are consoled by God. 5For just as the sufferings of Christ are abundant for us, so also our consolation is abundant through Christ. 6If we are being afflicted, it is for your consolation and salvation; if we are being consoled, it is for your consolation, which you experience when you patiently endure the same sufferings that we are also suffering. 7Our hope for you is unshaken; for we know that as you share in our sufferings, so also you share in our consolation.

8 We do not want you to be unaware, brothers and sisters, of the affliction we experienced in Asia; for we were so utterly, unbearably crushed that we despaired of life itself. 9Indeed, we felt that we had received the sentence of death so that we would rely not on ourselves but on God who raises the dead. 10He who rescued us from so deadly a peril will continue to rescue us; on him we have set our hope that he will rescue us again, 11as you also join in helping us by your prayers, so that many will give thanks on our behalf for the blessing granted us through the prayers of many.

The Postponement of Paul’s Visit

12 Indeed, this is our boast, the testimony of our conscience: we have behaved in the world with frankness and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God—and all the more toward you. 13For we write you nothing other than what you can read and also understand; I hope you will understand until the end— 14as you have already understood us in part—that on the day of the Lord Jesus we are your boast even as you are our boast.

15 Since I was sure of this, I wanted to come to you first, so that you might have a double favor; 16I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to come back to you from Macedonia and have you send me on to Judea. 17Was I vacillating when I wanted to do this? Do I make my plans according to ordinary human standards, ready to say “Yes, yes” and “No, no” at the same time? 18As surely as God is faithful, our word to you has not been “Yes and No.” 19For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you, Silvanus and Timothy and I, was not “Yes and No”; but in him it is always “Yes.” 20For in him every one of God’s promises is a “Yes.” For this reason it is through him that we say the “Amen,” to the glory of God. 21But it is God who establishes us with you in Christ and has anointed us, 22by putting his seal on us and giving us his Spirit in our hearts as a first installment.

23 But I call on God as witness against me: it was to spare you that I did not come again to Corinth. 24I do not mean to imply that we lord it over your faith; rather, we are workers with you for your joy, because you stand firm in the faith.


6. Whether we are afflicted. From the circumstance that before the clause our hope of you is steadfast, there is introduced the connecting particle and, Erasmus has conceived the idea, that some word must be understood to correspond with those words — for your consolation and salvation — in this way, whether we are afflicted, IT IS for your consolation. I think it, however, more probable, that the connecting particle and is used here as meaning: Thus also, or in both cases. He had already stated, that he received consolation in order that he might communicate it to others. Now he goes a step farther, and says, that he has a steadfast hope, that they would be partakers of the consolation Besides, some of the most ancient Greek manuscripts introduce immediately after the first clause this statement — and our hope of you is steadfast. 227227     Dr. Bloomfield, who gives to this reading of the passage his decided preference, says of it: “The evidence in its favor is exceedingly strong; while that for the common reading is exceedingly weak.” — Ed. This reading removes all ambiguity. For when it is introduced in the middle, we must necessarily refer it to the latter clause, equally as to the former. At the same time, if any one wishes to have a complete sentence in each clause, by supplying some verb, there will be no great harm in this, and there will be no great difference as to the meaning. For if you read it as one continued statement, you must, at the same time, explain the different parts in this manner — that the Apostle is afflicted, and is refreshed with consolation for the advantage of the Corinthians; and that he entertains, therefore, the hope, 228228     “Qu’il ha certain espoir;” — “That he has a sure hope.” that they will be at length partakers of the same consolation, with what is in reserve for himself. For my own part, I have adopted the way that I have judged the more suitable.

It is, however, to be observed, that the word afflicted here refers not merely to outward misery, but also to that of the mind, so as to correspond with the opposite term comforted. (παρακαλεῖσθαι ) Thus the meaning is, that the person’s mind is pressed down with anxiety from a feeling of misery. 229229     “θλίψις”, says Dr. Bloomfield, in his Notes on Matthew 24:9, “properly signifies compression, and figuratively constraint, oppression, affliction, and persecution.” — Ed. What we render consolation, is in the Greek παράκλησις, — a term which signifies also exhortation. If, however, you understand that kind of consolation, by which a person’s mind is lightened of grief, and is raised above it, you will be in possession of Paul’s meaning. For example, Paul himself would well-nigh have fallen down dead under the pressure of so many afflictions, had not God encouraged him, by raising him up by means of his consolation. Thus, too, the Corinthians derive strength and fortitude of mind from his sufferings, 230230     “Voyans les passions du sainct Apostre;” — “Beholding the sufferings of the holy Apostle.” while they take comfort from his example. Let us now sum up the whole matter briefly. As he saw that his afflictions were made by some an occasion of holding him in contempt, with the view of calling back the Corinthians from an error of this nature, 231231     “Afin d’oster aux Corinthiens ceste mauuaise fantasie;” — “With the view of ridding the Corinthians of this wicked fancy.” he shows in the first place that he ought to be in high esteem among them, in consideration of advantage redounding to themselves; and then afterwards he associates them with himself, that they may reckon his afflictions to be in a manner their own. “Whether I suffer afflictions, or experience consolation, it is all for your benefit, and I cherish an assured hope, that you will continue to enjoy this advantage.” 232232     “Iusques en la fin;” — “Until the end.”

For such were Paul’s afflictions, and his consolations also, that they would have contributed to the edification of the Corinthians, had not the Corinthians of their own accord deprived themselves of the advantage redounding from it. He, accordingly, declares his confidence in the Corinthians to be such, that he entertains the assured hope that it will not be vain, that he has been afflicted, and has received consolation for their advantage. The false apostles made every effort to turn to Paul’s reproach everything that befell him. Had they obtained their wish, the afflictions which he endured for their salvation, had been vain and fruitless; they would have derived no advantage from the consolations with which the Lord refreshed him. To contrivances of this nature he opposes his present confidence. His afflictions tended to promote the comfort of believers, as furnishing them with occasion of confirmation, on their perceiving that he suffered willingly, and endured with fortitude so many hardships for the sake of the gospel. For however we may acknowledge that afflictions ought to be endured by us for the sake of the gospel, we, nevertheless, tremble through a consciousness of our weakness, and think ourselves not prepared for it. 233233     “Et ne pensons point estre assez forts;” — “And do not think that we are sufficiently strong.” In that case, we should call to mind the examples of the saints, which should make us more courageous.

On the other hand, his personal consolation flowed out to the whole Church, inasmuch as they concluded, 234234     “Les fideles recueilloyent de là, et s’asseuroyent;” — “Believers inferred from this, and assured themselves.” that God who had sustained and refreshed him in his emergency, would, in like manner, not be wanting to them. Thus their welfare was promoted in both ways, and this is what he introduces as it were by way of parenthesis, when he says — which is made effectual in the endurance, etc. For he wished to add this clause, by way of explanation, that they might not think that they had nothing to do with the afflictions which he alone endured. Erasmus takes the participle γουμένης in an active sense, 235235     “Traduisant, Qui oeuure ou besongne;” — “Rendering it, Which works or labors.” but a passive signification is more suitable, 236236     Dr. Bloomfield, in his Notes on 1 Thessalonians 2:13, explains ἐνεργεῖται, to mean — “is made effectual,” or “shews itself in its effects,” and adds: “This view I find supported by the opinion of Schott, who maintains that ἐνεργεῖσθαι, is never in the New Testament used as a middle form, with an active sense; but always (especially in St. Paul’s writings) as a passive. Indeed, Bp. Bull, Exam. p. 9, goes yet farther, and asserts, that it is scarcely ever so used, even in the Classical writers (I believe he might have said never) but always in a passive sense.” — Ed. as Paul designed simply to explain in what respect everything that befell him was for their salvation. He says, accordingly, that he suffers, indeed, alone, but that his sufferings are of use for promoting their salvation — not as though they were expiations or sacrifices for sins, but as edifying them by confirming them. Hence he conjoins consolation and salvation, with the view of pointing out the way in which their salvation was to be accomplished.


VIEWNAME is study