Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
The Temptation of Jesus4 Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. 2He fasted forty days and forty nights, and afterwards he was famished. 3The tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command these stones to become loaves of bread.” 4But he answered, “It is written, ‘One does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’ ” 5 Then the devil took him to the holy city and placed him on the pinnacle of the temple, 6saying to him, “If you are the Son of God, throw yourself down; for it is written, ‘He will command his angels concerning you,’ and ‘On their hands they will bear you up, so that you will not dash your foot against a stone.’ ” 7 Jesus said to him, “Again it is written, ‘Do not put the Lord your God to the test.’ ” 8 Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor; 9and he said to him, “All these I will give you, if you will fall down and worship me.” 10Jesus said to him, “Away with you, Satan! for it is written, ‘Worship the Lord your God, and serve only him.’ ” 11 Then the devil left him, and suddenly angels came and waited on him.
Jesus Begins His Ministry in Galilee12 Now when Jesus heard that John had been arrested, he withdrew to Galilee. 13He left Nazareth and made his home in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulun and Naphtali, 14so that what had been spoken through the prophet Isaiah might be fulfilled: 15 “Land of Zebulun, land of Naphtali, on the road by the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles— 16 the people who sat in darkness have seen a great light, and for those who sat in the region and shadow of death light has dawned.” 17 From that time Jesus began to proclaim, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” Jesus Calls the First Disciples18 As he walked by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea—for they were fishermen. 19And he said to them, “Follow me, and I will make you fish for people.” 20Immediately they left their nets and followed him. 21As he went from there, he saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John, in the boat with their father Zebedee, mending their nets, and he called them. 22Immediately they left the boat and their father, and followed him.
Jesus Ministers to Crowds of People23 Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and curing every disease and every sickness among the people. 24So his fame spread throughout all Syria, and they brought to him all the sick, those who were afflicted with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, and paralytics, and he cured them. 25And great crowds followed him from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea, and from beyond the Jordan. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
10. Depart, Satan. Instead of this, Luke has, Depart behind me, Satan. There is no use for speculating about the phrase, behind me, which Christ addressed to Peter, Go behind me, (Matthew 16:23,) as if the same words had not been addressed to Satan. Christ simply bids him go away;315315 “Il vent seulement le rejetter avec son conseil;” — “he wishes only to reject him with his advice.” and now proceeds with the same kind of defense as before, employing Scripture as a shield, not of reeds, but of brass. He quotes a passage from the law, that God alone is to be adored and worshipped, (Deuteronomy 6:13; 10:20.) From the application of that passage, and from the circumstances in which it is introduced, it is easy to conclude what is the design of adoration of God, and in what it consists. Papists deny that God only ought to be adored; and evade this and similar passages by sophistical arguments. Latria, (λατρεία,) they admit, is adoration, which ought to be given to God alone: but Dulia, (δουλεία,) is an inferior kind of adoration, which they bestow on dead men, and on their bones and statues. But Christ rejects this frivolous distinction, and claims for God alone προσκύνησις, worship; by which he warns us to attend more to the matter than to expressions, when we have to do with the worship of God. Scripture enjoins us to worship God alone: we must inquire, for what end? If a man takes any thing from his glory, and ascribes it to creatures, this is a heinous profanation of divine worship. But it is very evident that this is done, when we go to creatures, to receive from them those good things, of which God desired to be acknowledged as the only Author. Now, as religion is strictly spiritual, and the outward acknowledgment of it relates to the body, so not only the inward worship, but also the outward manifestation of it, is due to God alone.316316 “Christ attribue aussi a Dieu seul l'adoration externe, que les Grecs appellent προσχύνησις: car il use de ce terme qui signifient proprement s'agenouiller ET prosterner par forme de service divin.” — “Christ ascribes also to God alone the external adoration, which the Greeks call προσχύνησις: for he employs this term, which signifies literally to kneel and bow down, in a form of divine service.” |