Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Daniel’s Prayer for the People

 9

In the first year of Darius son of Ahasuerus, by birth a Mede, who became king over the realm of the Chaldeans— 2in the first year of his reign, I, Daniel, perceived in the books the number of years that, according to the word of the L ord to the prophet Jeremiah, must be fulfilled for the devastation of Jerusalem, namely, seventy years.

3 Then I turned to the Lord God, to seek an answer by prayer and supplication with fasting and sackcloth and ashes. 4I prayed to the L ord my God and made confession, saying,

“Ah, Lord, great and awesome God, keeping covenant and steadfast love with those who love you and keep your commandments, 5we have sinned and done wrong, acted wickedly and rebelled, turning aside from your commandments and ordinances. 6We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our ancestors, and to all the people of the land.

7 “Righteousness is on your side, O Lord, but open shame, as at this day, falls on us, the people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, and all Israel, those who are near and those who are far away, in all the lands to which you have driven them, because of the treachery that they have committed against you. 8Open shame, O L ord, falls on us, our kings, our officials, and our ancestors, because we have sinned against you. 9To the Lord our God belong mercy and forgiveness, for we have rebelled against him, 10and have not obeyed the voice of the L ord our God by following his laws, which he set before us by his servants the prophets.

11 “All Israel has transgressed your law and turned aside, refusing to obey your voice. So the curse and the oath written in the law of Moses, the servant of God, have been poured out upon us, because we have sinned against you. 12He has confirmed his words, which he spoke against us and against our rulers, by bringing upon us a calamity so great that what has been done against Jerusalem has never before been done under the whole heaven. 13Just as it is written in the law of Moses, all this calamity has come upon us. We did not entreat the favor of the L ord our God, turning from our iniquities and reflecting on his fidelity. 14So the L ord kept watch over this calamity until he brought it upon us. Indeed, the L ord our God is right in all that he has done; for we have disobeyed his voice.

15 “And now, O Lord our God, who brought your people out of the land of Egypt with a mighty hand and made your name renowned even to this day—we have sinned, we have done wickedly. 16O Lord, in view of all your righteous acts, let your anger and wrath, we pray, turn away from your city Jerusalem, your holy mountain; because of our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people have become a disgrace among all our neighbors. 17Now therefore, O our God, listen to the prayer of your servant and to his supplication, and for your own sake, Lord, let your face shine upon your desolated sanctuary. 18Incline your ear, O my God, and hear. Open your eyes and look at our desolation and the city that bears your name. We do not present our supplication before you on the ground of our righteousness, but on the ground of your great mercies. 19O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, listen and act and do not delay! For your own sake, O my God, because your city and your people bear your name!”

The Seventy Weeks

20 While I was speaking, and was praying and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the L ord my God on behalf of the holy mountain of my God— 21while I was speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen before in a vision, came to me in swift flight at the time of the evening sacrifice. 22He came and said to me, “Daniel, I have now come out to give you wisdom and understanding. 23At the beginning of your supplications a word went out, and I have come to declare it, for you are greatly beloved. So consider the word and understand the vision:

24 “Seventy weeks are decreed for your people and your holy city: to finish the transgression, to put an end to sin, and to atone for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal both vision and prophet, and to anoint a most holy place. 25Know therefore and understand: from the time that the word went out to restore and rebuild Jerusalem until the time of an anointed prince, there shall be seven weeks; and for sixty-two weeks it shall be built again with streets and moat, but in a troubled time. 26After the sixty-two weeks, an anointed one shall be cut off and shall have nothing, and the troops of the prince who is to come shall destroy the city and the sanctuary. Its end shall come with a flood, and to the end there shall be war. Desolations are decreed. 27He shall make a strong covenant with many for one week, and for half of the week he shall make sacrifice and offering cease; and in their place shall be an abomination that desolates, until the decreed end is poured out upon the desolator.”


This passage has been variously treated, and so distracted, and almost torn to pieces by the various opinions of interpreters, that it might be considered nearly useless on account of its obscurity. But, in the assurance that no prediction is really in vain, we may hope to understand this prophecy, provided only we are attentive and teachable according to the angel’s admonition, and the Prophet’s example. I do not usually refer to conflicting opinions, because I take no pleasure in refuting them, and the simple method which I adopt pleases me best, namely, to expound what I think delivered by the Spirit of God. But I cannot escape the necessity of confuting’ various views of the present passage. I will begin with the Jews, because they not only pervert its sense through ignorance, but through shameful impudence. Whenever they’re exposed to the light which shines from Christ, they instantly turn their backs in utter shamelessness, and display a complete want of ingenuousness. They are like dogs who are satisfied with barking. In this passage especially, they betray their petulance, because with brazen forehead they elude the Prophet’s meaning. Let us observe, then, what they think, for we should condemn them to little purpose, unless we can convict them by reasons equally firm and certain. When Jerome relates the teaching of the Jews who lived before his own day, he attributes to them greater modesty and discretion then their later descendants have displayed. He reports their confession, that this passage cannot be understood otherwise than of the advent of Messiah, that perhaps Jerome was unwilling to meet them in open conflict, as he was not fully persuaded of its necessity, and therefore he assumed more than they had allowed. I think this very probable, for he does not let fall a single word as to what interpretation he approves, and excuses himself for bringing forward all kinds of opinions without any prejudice on his part. Hence, he dares not pronounce whether or not the Jewish interpreters are more correct than either the Greek or the Latin, but leaves his readers entirely in suspense. Besides, it is very clear that all the Rabbis expounded this prophecy of Daniel’s, of that continual punishment which God was about to inflict upon his people after their return from captivity. Thus, they entirely exclude the grace of God, and blame the Prophet, as if he had committed an error in thinking that God would be propitious to these miserable exiles, by restoring them to their homes and by rebuilding their Temple. According to their view, the seventy weeks began at the destruction of the former Temple, and closed at the overthrow of the second. In one point they agree with us, — in considering the Prophet to reckon the weeks not by days but by years, as in Leviticus. (Leviticus 25:8.) There is no difference between us and the Jews in numbering the years; they confess the number of years to be 490, but disagree with us entirely as to the close of the prophecy. They say — as I have already hinted — the continual calamities which oppressed the people are here predicted. The Prophet hoped the end of their troubles was fast approaching, as God had testified by Jeremiah his perfect satisfaction with the seventy years of captivity. They say also — the people were miserably harassed by their enemies again overthrowing their second Temple; thus they were deprived of their homes, and the ruined city became a sorrowful spectacle of devastation and disaster. In this way, I shewed how they excluded the grace of God; and to sum up their teaching shortly, this is its substance, — the Prophet is deceived in thinking the state of the Church would improve at the close of the seventy years, because seventy weeks still remained; that is, God multiplied the number in this way, for the purpose of chastising them, until at length he would abolish the city and the Temple, disperse their nation over the whole earth and destroy their very name, until at length the Messiah whom they expected should arrive. This is their interpretation, but all history refutes both their ignorance and their rashness. For, as we shall afterwards observe, all who are endued with correct judgment will scarcely approve of this, because all historians relate the lapse of a longer period between the monarchy of Cyrus, and the Persians, and the coming of Christ, than Daniel here computes. The Jews again include the years which occurred from the ruin of the former Temple to the advent of Christ, and the final overthrow of their city. Hence, according to the commonly received opinion, they heap together about six hundred years. I shall afterwards state how far I approve of this computation, and how far I differ from it. Clearly enough, however, the Jews are both shamefully deceived and deceive others, when they thus heap together different periods without any judgment.

A positive refutation of this error is readily derived from the prophecy of Jeremiah, from the beginning of this chapter, and from the opinion of Ezra. That deceiver and impostor, Barbinel, who fancies himself the most acute of all the Rabbis, thinks he has a convenient way of escape here, as he eludes the subject by a single word, and answers only one objection. But I will briefly shew how he plays with frivolous trifles. By rejecting Josephus, he glories in an easy victory. I candidly confess that I cannot place confidence in Josephus either at all times or without exception. But what conclusions do Barbinel and his followers draw from this passage? Let us come to that prophecy of Jeremiah which I have mentioned, and in which he takes refuge. He says, the Christians make Nebuchadnezzar reign forty-five years, but he did not complete that number. Thus he cuts off half a year, or perhaps a whole one, from those monarchies. But what is this to the purpose? Because 200 years will still remain, and the contention between us concerns this period. We perceive then how childishly he trifles, by deducting five or six years from a very large number, and still there is the burden of 200 years which he does not remove. But as I have already stated, that prophecy of Jeremiah concerning the seventy years remains immovable. But when do they begin? From the destruction of the Temple? This will not suit at all.

Barbinel makes the number of the years forty-nine or thereabouts, from the destruction of the Temple to the reign of Cyrus. But we previously perceived the Prophet to be then instructed concerning the close of the captivity. Now, that impudent fellow and his followers are not ashamed to assert that Daniel was a bad interpreter of this part of Jeremiah’s prophecy, because he thought the punishment completed, although some time yet remained. Some of the Rabbis make this assertion, but its frivolous character appears from this, Daniel does not here confess any error, but confidently affirms that he prayed in consequence of his learning from the book of Jeremiah the completion of the time of the captivity. Then Ezra uses the following words, — When the seventy years were completed, which God had predicted by Jeremiah, he stirred up the spirit of Cyrus, king of Persia, to free the people in the first year of his monarchy. (Daniel 1:1.) Here Ezra openly states, that Cyrus gave the people liberty by the secret impulse of the Spirit. Had the Spirit of God become forgetful, when he hastened the people’s return? For then we must necessarily convict Jeremiah of deception and falsehood, while Ezra treats the people’s return as an answer to the prophecy. On the other hand, they cite a passage from the first chapter of Zechariah, (Zechariah 1:12,) Wilt thou not, O Lord, pity thy city Jerusalem, because the seventy years are now at an end? But here the Prophet does not point out the moment at which the seventy years were finished, but while some portion of the people had returned to their country by the permission of Cyrus, and the building of the Temple was still impeded, after a lapse of twenty or thirty years, he complains of God not having completely and fully liberated his people. Whether or not this is so, the Jews must explain the beginning of the seventy years from the former exile before the destruction of the Temple; otherwise the passages cited from Daniel and Ezra would not agree. We are thus compelled to close these seventy years before the reign of Cyrus, as God had said he should then put all end to the captivity of his people, and the period was completed at that point.

Again, almost all profane writers reckon 550 years from the reign of Cyrus to the advent of Christ.

I do not hesitate to suppose some error here, because no slight difficulty would remain to us on this calculation, but I shall afterwards state the correct method of calculating the number of years. Meanwhile, we perceive how the Jews in every way exceed the number of 600 years, by comprehending the seventy years’ captivity under these seventy weeks; and then they add the time which elapsed from the death of Christ to the reign of Vespasian. But the facts themselves are their best refutation. For the angel says, the seventy weeks were finished. Barbinel takes the word חתך, chetek, for “to cut off,” and wishes us to mark the continual miseries by which the people were afflicted; as if the angel had said, the time of redemption has not yet arrived, as the people were continually wretched, until God inflicted upon them that final blow which was a desperate slaughter. But when this word is taken to mean to “terminate” or “finish,” the angel evidently announces the conclusion of the seventy weeks here. That impostor contends with this argument — weeks of years are here used in vain, unless with reference to the captivity. This is partially true, but he draws them out longer than he ought. Our Prophet alludes to the seventy years of Jeremiah, and I am surprised that the advocates of our side have not considered this, as no one suggests any reason why Daniel reckons years by weeks. Yet we know this figure to be purposely used, because he wished to compare seventy weeks of years with the seventy years. And whoever will take the trouble to consider this likeness or analogy, will find the Jews slain with their own sword. For the Prophet here compares God’s grace with his judgment; as if he had said, the people have been punished by an exile of seventy years, but now their time of grace has arrived; nay, the day of their redemption has dawned, and it shone forth with continual splendor, shaded, indeed, with a few clouds, for 490 years until the advent of Christ. The Prophet’s language must be interpreted as follows, — Sorrowful darkness has brooded over you for seventy years, but God will now follow up this period by one of favor of sevenfold duration, because by lightening your cares and moderating your sorrows, he will not cease to prove himself propitious to you even to the advent of Christ. This event was notoriously the principal hope of the saints who looked forward to the appearance of the Redeemer.

We now understand why the angel does not use the reckoning’ of years, or months, or days, but weeks of years, because this has a tacit reference to the penalty which the people had endured according to the prophecy of Jeremiah. On the other hand, this displays God’s great loving kindness, since he manifests a regard for his people up to the period of his setting forth their promised salvation in his Christ. Seventy weeks, then, says he, were finished upon thy people, and upon thy holy city I do not approve of the view of Jerome, who thinks this an allusion to the rejection of the people; as if he had said, the people is thine and not mine. I feel sure this is utterly contrary to the Prophet’s intention. He asserts the people and city to be here called Daniel’s, because God had divorced his people and rejected his city. But, as I said before, God wished to bring some consolation to his servant and all the pious, and to prop them up by this confidence during their oppression by their enemies. For God had already fixed the time of sending the Redeemer. The people and the city are said to belong to Daniel, because, as we saw before, the Prophet was anxious for the common safety of His nation, and the restoration of the city and Temple. Lastly, the angel confirms his previous expression — God listened to his servant’s prayer, and promulgated the prophecy of future redemption. The clause which follows convicts the Jews of purposely corrupting Daniel’s words and meaning, because the angel says, the time was finished for putting an end to wickedness, and for sealing up sins, and for expiating iniquity We gather from this clause, God’s compassionate feelings for His people after these seventy weeks were over. For what purpose did God determine that time? Surely to prohibit sin, to close up wickedness, and to expiate iniquity. We observe no continuance of punishment here, as the Jews vainly imagine; for they suppose God always hostile to his people, and they recognize a sign of most grievous offense in the utter destruction of the Temple. The Prophet, or rather the angel, gives us quite the opposite view of the case, by explaining how God wished to finish and close up their sin, and to expiate their iniquity He afterwards adds, to bring in everlasting righteousness We first perceive how joyful a message is brought forward concerning the reconciliation of the people with God; and next, something promised far better and more excellent than anything which had been granted under the law, and even under the flourishing times of the Jews under David and Solomon. The angel here encourages the faithful to expect something better than what their fathers, whom God had adopted, had experienced. There is a kind of contrast between the expiation’s under the law and this which the angel announces, and also between the pardon here promised and that which God had always given to his ancient people; and there is also the same contrast between the eternal righteousness and that which flourished under the law.

He next adds, To seal up the vision and the prophecy Here the word “to seal” may be taken in two senses. Either the advent of Christ should sanction whatever had been formerly predicted — and the metaphor will imply this well enough — or we may take it otherwise, namely:, the vision shall be sealed up, and so finally closed that all prophecies should cease. Barbinel thinks he points out a great absurdity here, by stating it to be by no means in accordance with God’s character, to deprive his Church of the remarkable blessing of prophecy. But that blind man does not comprehend the force of the prophecy, because he does not understand anything about Christ. We know the law to be distinguished from the gospel by this peculiarity,-they formerly had a long course of prophecy according to the language of the Apostle. (Hebrews 1:1.) God spake formerly in various ways by prophets, but in these last times by his only-begotten Son. Again, the law and the prophets existed until John, says Christ. (Matthew 11:11-13; Luke 16:16; Luke 7:28.) Barbinel does not perceive this difference, and as I have formerly said, he thinks he has discovered an argument against us, by asserting that the gift of prophecy ought not to be taken away. And, truly, we ought not to be deprived of this gift, unless God desired to increase the privilege of the new people, because the least in the kingdom of heaven is superior in privilege to all the prophets, as Christ elsewhere pronounces. He next adds, that the Holy of Holies may be anointed Here, again, we have a tacit contrast between the anointings of the law, and the last which should take place. Not only is consolation here offered to all the pious, as God was about to mitigate the punishment which he had inflicted, but because he wished to pour forth the fullness of all his pity upon the new Church. For, as I have said, the Jews cannot escape this comparison on the part of the angel between the state of the Church under the legal and the new covenants; for the latter privileges were to be far better, more excellent, and more desirable, than those existing in the ancient Church from its commencement. But the rest tomorrow. 114114     See Dissertations at the end of this volume. — Ed.

Daniel here repeats the divisions of time already mentioned. He had previously stated seventy weeks; but he now makes two portions, one of seven weeks, and the other of sixty-two. There is clearly another reason why he wished to divide into two parts the number used by the angel. One portion contains seven weeks, and the other sixty-two; a single week is omitted which will afterwards be mentioned. The Jews reject seven weeks from the rule of Herod to that of Vespasian. I confess this to be in accordance with the Jewish method of speech; instead of sixty-two and seven, they will say seven and sixty-two; thus putting the smaller number first. The years of man (says Moses) shall be twenty and a hundred, (Genesis 6:3) the Greeks and Latins would say, shall be a hundred and twenty years. I confess this to be the common phrase among the Hebrews; but here the Prophet is not relating the continuance of any series of years, as if he were treating of the life of a single man, but he first marks the space of seven weeks, and then cuts off another period of sixty-two weeks. The seven weeks clearly precede in order of time, otherwise we could not sufficiently explain the full meaning of the angel.

We shall now treat the sense in which the going forth of the edict ought to be received. In the meantime, it cannot be denied that the angel pronounces this concerning the edict which had been promulgated about the bringing back of the people, and the restoration of the city. It would, therefore, be foolish to apply it to a period at which the city was not restored, and no such decree had either been uttered or made public. But, first of all, we must treat what the angel says, until the Christ, the Messiah Some desire to take this singular noun in a plural sense, as if it were the Christ of the Lord, meaning his priests; while some refer it to Zerubbabel, and others to Joshua. But clearly enough the angel speaks of Christ, of whom both kings and priests under the law were a type and figure. Some, again, think the dignity of Christ lessened by the use of the word נגיד, negid, “prince” or “leader,” as if in his leadership there existed neither royalty, nor scepter, nor diadem. This remark is altogether without reason; for David is called a leader of the people, and Hezekiah when he wore a diadem, and was seated on his throne, is also termed a leader. (2 Samuel 5:2; 2 Kings 20:5.) Without doubt, the word here implies superior excellence. All kings were rulers over the people of God, and the priests were endowed with a certain degree of honor and authority. Here, then, the angel calls Christ, leader, as he far surpassed all others, whether kings or priests. And if the reader is not captious, this contrast will be admitted at once.

He next adds, The people shall return or be brought back, and the street shall be built, and the wall, and that, too, in the narrow limit of the times. Another argument follows, — namely, after sixty-two weeks Christ shall be cut off. This the Jews understand of Agrippa, who certainly was cut off when Augustus obtained the empire. In this they seek only something to say; for all sound and sensible readers will be perfectly satisfied that they act without either judgment or shame, and vomit forth whatever comes into their thoughts. They are quite satisfied when they find anything plausible to say. That trifler, Barbinel, of whom I have previously spoken, thinks Agrippa has just as much right to be called a Christ as Cyrus; he allows his defection to the Romans, but states it to have been against his will, as he was still a worshipper of God. Although he was clearly an apostate, yet he treats him as by no means worse than all the rest, and for this reason he wishes him to be called the Christ. But, first of all, we know Agrippa not to have been a legitimate king, and his tyranny was directly contrary to the oracle of Jacob, since the scepter had been snatched away from the tribe of Judah. (Genesis 49:10.) He cannot by any means be called Christ, even though he had surpassed all angels in wisdom, and virtue, and power, and everything else. Here the lawful government of the people is treated, and this will not be found in the person of Agrippa. Hence the Jewish arguments are altogether futile. Next, another statement is added, he shall confirm the treaty with many. The Jews elude the force of this clause very dishonestly, and without the slightest shame. They twist it to Vespasian and Titus. Vespasian had been sent into Syria and the East by Nero. It is perfectly true, that though a wish to avoid a severe slaughter of his soldiers, he tried all conditions of peace, and enticed the Jews by every possible inducement to give themselves up to him, rather than to force him to the last extremity. Truly enough, then, Vespasian exhorted the Jews to peace, and Titus, after his father had passed over to Italy, followed the same policy; but was this confirming the covenant? When the angel of God is treating events of the last importance, and embracing the whole condition of the Church, their explanation is trifling who refer it to the Roman leaders wishing to enter into a treaty with the people. They attempted either to obtain possession of the whole empire of the East by covenant, or else they determined to use the utmost force to capture the city. This explanation, then, is utterly absurd. It is quite clear that the Jews are not only destitute of all reason when they explain this passage of the continual wrath of God, and exclude his favor and reconciliation with the people, but they are utterly dishonest, and utter words without shame, and throw a mist over the passage to darken it. At the same time their vanity is exposed, as they have no pretext for their comments.

I now come to the Ancient Writers. Jerome, as I stated shortly yesterday, recites various opinions. But before I treat them singly, I must answer in few words, the calumny of that impure and obstinate Rabbi, Barbinel. To deprive the Christians of all confidence and authority, he objects to their mutual differences; as if differences between men not sufficiently exercised in the Scriptures, could entirely overthrow their truth. Suppose, for instance, that I were to argue against him, the absence of consent among the Jews themselves. If any one is anxious to collect their different opinions, he may exult as a conqueror in this respect, as there is no agreement between the Rabbis. Nay, he does not point out the full extent of the differences which occur among Christians, for I am ready to concede far more than he demands. For that brawler was ignorant of all things, and betrays only petulance and talkativeness. His books are doubtless very plausible among the Jews who seek nothing else. But he takes as authorities with us, Africanus and Nicolaus de Lyra, Burgensis, and a certain teacher named Remond. He is ignorant of the names of Eusebius, 119119     See this verse quoted in Euseb., Hist. Ecc., lib. 1, chapter 6 and the Dissertations at the end of this volume, for an account of these writers. — Ed. Origen, Tertullian, Hippolytus, Apollinaris, Jerome, Augustine, and other similar writers. We here perceive how brazen this prater is, who dares to babble about matters utterly beyond his knowledge. But as I have stated, I allow many differences among Christians. Eusebius himself agrees with the Jews in referring the word “Christ” to the priests, and when the angel speaks of the death of Christ, he thinks the death of Aristobulus, who was slain, is intended here. But this is altogether foolish. He is a Christian, you will say; true, but he fell into ignorance and error. The opinion of Africanus is more to the point, but the time by no means accords with that of Darius the son of Hystaspes, as I shall afterwards show. He errs again on another chapter, by taking the years to be lunar ones, as Lyranus does. Without doubt, this was only a cavil of his; through not finding their own years suit, they thought the whole number might be made up, by using intercalary years together with the 490. For before the year was adjusted to the course of the sun, the ancients were accustomed to reckon twelve lunar months, and afterwards to add another. The whole number of years may be made up according to their imagination, if we add those additional periods to the years here enumerated by the Prophet. But I reject this altogether. Hippolytus also errs in another direction; for he reckons the seven weeks as the time which elapsed between the death and resurrection of Christ, and herein he agrees with the Jews. Apollinaris also is mistaken, for he thinks we must begin at Christ’s birth, and then extends the prophecy to the end of the world. Eusebius also, who contends with him in a certain passage, takes the last week for the whole period which must elapse till the end of the world shall arrive. I therefore am ready to acknowledge all these interpretations to be false, and yet I do not allow the truth of God to fail.

How, therefore, shall we arrive at any certain conclusion? It is not sufficient to refute the ignorance of others, unless we can make the truth apparent, and prove it by clear and satisfactory reasons. I am willing to spare the names of surviving commentators, and of those who have lived during our own times, yet I must say what will prove useful to my readers; meanwhile, I shall speak cautiously, because I am very desirous of being silent upon all points except those which are useful and necessary to be known. If any one has the taste and the needful leisure to inquire diligently into the time here mentioned, Oecolampadius rightly and prudently admonishes us, that we ought to make the computation from the beginning of the world. For until the ruin of the Temple and the destruction of the city, we can gather with certainty the number of years which have elapsed since the creation of the world; here there is no room for error. The series is plain enough in the Scriptures. But after this they leave the reader to other sources of information, since the computation from the overthrow of the Temple is loose and inaccurate, according to Eusebius and others. Thus, from the return of the people to the advent of Christ 540 years will be found to have elapsed. Thus we see how impossible it is to satisfy sensible readers, if we only reckon the years in the way Oecolampadius has done. 120120     See his Chronology at full length in his comment on this verse, lib.2. Edit. fol. 1567. The Editor ventures to recommend the readers of Calvin’s Daniel, to peruse the judicious comments of CEcolampadins. They are worthy of more attention than they have received in England. See our Dissertations throughout. — Ed.

Philip Melancthon, who excels in genius and learning, and is happily versed in the studies of history, fakes a double computation. He begins one plan from the second year of Cyrus, that is, from the commencement of the Persian monarchy; but he reckons the seventy weeks to be finished about the death of Augustus, which is the period of the birth of Christ. When he arrives at the baptism of Christ, he adds another method of reckoning, which commences at the times of Darius: and as to the edict here mentioned, he understands it to have been promulgated by Darius the son of Hystaspes, since the building of the Temple was interrupted for about sixty-six years. As to this computation, I cannot by any means approve of it. And yet I confess the impossibility of finding any other exposition of what the angel says — until Christ the Leader, unless by referring it to the baptism of Christ.

These two points, then, in my judgment, must be held as fixed; first, the seventy weeks begin with the Persian monarchy, because a free return was then granted to the people; and secondly, they did not terminate till the baptism of Christ, when he openly commenced his work of satisfying the requirements of the office assigned him by his father. But we must now see how this will accord with the number of years. I confess here, the existence of such great differences between ancient writers, that we must use conjecture, because we have no certain explanation to bring forward, which we can point out as the only sufficient one. I am aware of the various calumnies of those who desire to render all things obscure, and to pour the darkness of night upon the clearest daylight. For the profane and the skeptical catch at this directly; for when they see any difference of opinion, they wish to shew the uncertainty of all our teaching. So if they perceive any difference in the views of various interpreters, even in matters of the smallest moment, they conclude all things to be involved in complete darkness. But their perverseness ought not to frighten us, because when any discrepancies occur in the narratives of profane historians, we do not pronounce the whole history fabulous. Let us take Grecian history, — how greatly the Greeks differ from each other? If any should make this a pretext for rejecting them all, and should assert all their narrations to be false, would not every one condemn him as singularly impudent? Now, if the Scriptures are not self-contradictory, but manifest slight diversities in either years or places, shall we on that account pronounce them entirely destitute of credit? We are well aware of the existence of some differences in all histories, and yet this does not cause them to lose their authority; they are still quoted, and confidence is reposed in them.

With respect to the present passage, I confess myself unable to deny the existence of much controversy concerning these years, among all the Greek and Latin writers. This is true: but, meanwhile, shall we bury whatever has already past, and think the world interrupted in its course? After Cyrus had transferred to the Persians the power of the East, some kings must clearly have followed him, although it is not evident who they were, and writers also differ about the period and the reigns of each of them, and yet on the main points there is a general agreement. For some enumerate about 200 years; others 125 years; and some are between the two, reckoning 140 years. Whichever be the correct statement, there was clearly some succession of the Persian kings, and many additional years elapsed before Alexander the Macedonian obtained the monarchy of the whole East. This is quite clear. Now, from the death of Alexander the number of years is well known. Philip Melancthon cites a passage from Ptolemy which makes them 292; and many testimonies may be adduced, which confirm that period of time. If any object, the number of years might be reckoned by periods of five years, as the Romans usually did, or by Olympiads, with the Greeks, I confess that the reckoning by Olympiads removes all source of error. The Greeks used great diligence and minuteness, and were very desirous of glory. We cannot say the same of the Persian empire, for we are unable accurately to determine under what Olympiad each king lived, and the year in which he commenced his reign and in which he died. Whatever conclusion we adopt, my previous assertion is perfectly true, — if captious men are rebellious and darken the clear light of history, yet, they cannot wrest this passage from its real meaning, because we can gather from both the Greek and Latin historians, the whole sum of the times which will suit very clearly this prophecy of Daniel. Whoever will compare all historical testimony with the desire of learning, and, without any contention, will carefully number the years, he will find it impossible to express them better than by the expression of the angel — seventy weeks. For example, let any studious person, endued with acuteness, experience, and skill, discover whatever has been written in Greek and Latin, and distinguish the testimony of each writer under distinct heads, and afterwards compare the writers together, and determine the credibility of each, and how far each is a fit and classical authority, he will find the same result as that here given by the Prophet. This ought to be sufficient for us. But, meanwhile, we must remember how our ignorance springs chiefly from this Persian custom; whoever undertook a warlike expedition, appointed his son his viceroy. Thus, Cambyses reigned, according to some, twenty years, and according to others, only seven; because the crown was placed on his head during his father’s lifetime. Besides this, there was another reason. The people of the East are notoriously very restless, easily excited, and always desiring a change of rulers. Hence, contentions frequently arose among near relatives, of which we have ample narratives in the works of Herodotus. I mention him among others, as the fact is sufficiently known. When fathers saw the danger of their sons mutually destroying each other, they usually created one of them a king; and if they wished to prefer the younger brother to the elder, they called him “king” with the concurrence of their council. Hence, the years of their reigns became intermingled, without any fixed method of reckoning them. And, therefore, I said, even if Olympiads could never mislead us, this could not be asserted of the Persian empire. While we allow much diversity and contradiction united with great obscurity, still we must always return to the same point, — some conclusion may be found, which will agree with this prediction of the Prophet. Therefore I will not reckon these years one by one, but will only admonish each of you to weigh for himself, according to his capacity, what he reads in history. Thus all sound and moderate men will acquiesce, when they perceive how well this prophecy of Daniel agrees with the testimony of profane writers, in its general scope, according to my previous explanations.

I stated that we must begin with the monarchy of Cyrus; this is clearly to be gathered from the words of the angel, and especially from the division of the weeks. For he says, The seven weeks have reference to the repair of the city and temple No cavils can in any way deprive the Prophet’s expression of its true force: from the going forth of the edict concerning the bringing back of the people and the building of the city, until Messiah the Leader, shall be seven weeks; and then, sixty-two weeks: afterward he adds, After the sixty-two weeks Christ shall be cut off When, therefore, he puts seven weeks in the first place, and clearly expresses his reckoning the commencement of this period from the promulgation of the edict, to what can we refer these seven weeks, except to the times of the monarchy of Cyrus and that of Darius the son of Hystaspes? This is evident from the history of the Maccabees, as well as from the testimony of the evangelist John; and we may collect the same conclusion from the prophecies of Haggai and Zechariah, as the building of the Temple was interrupted during forty-six years. Cyrus permitted the people to build the Temple; the foundations were laid when Cyrus went out to the war in Scythia; the Jews were then compelled to cease their labors, and his successor Cambyses was hostile to this people. Hence the Jews say, (John 2:20,) Forty-six years was this Temple in building, and wilt thou build it in three days? They strive to deride Christ because he had said, Destroy this Temple, and I will rebuild it in future days, as it was then a common expression, and had been handed down by their fathers, that the Temple had occupied this period in its construction. If you add the three years during which the foundations were laid, we shall then have forty-nine years, or seven weeks. As the event openly shews the completion of what the angel had predicted to Daniel, whoever wishes to wrest the meaning of the passage, only displays his own hardihood. And must we not reject every other interpretation, as obscuring so clear and obvious a meaning? We must next remember what I have previously stated. In yesterday’s Lecture we saw that seventy weeks were cut off for the people; the angel had also declared the going forth of the edict, for which Daniel had prayed. What necessity, then, is there for treating a certainty as doubtful? and why litigate the point when God pronounces the commencement of this period to be at the termination of the seventy years proclaimed by Jeremiah? It is quite certain, that these seventy years and seventy weeks ought to be joined together. Since, therefore, these periods are continuous, whoever refers this passage to the time of Darius Hystaspes, first of all breaks the links of a chain of events all connected together, and then perverts the whole spirit of the passage; for, as we yesterday stated, the angel’s object was to offer consolation in the midst of sorrow. For seventy years the people had been miserably afflicted in exile, and they seemed utterly abandoned, as if God would no longer acknowledge these children of Abraham for his people and inheritance. As this was the Almighty’s intention, it is quite clear that the commencement of the seventy weeks cannot be otherwise interpreted than by referring it to the monarchy of Cyrus. This is the first point.

We must now turn to the sixty-two weeks; and if I cannot satisfy every one, I shall still content myself with great simplicity, and I trust that all sound and humble disciples of Christ will easily acquiesce in this exposition. If we reckon the years from the reign of Darius to the baptism of Christ, sixty-two weeks or thereabouts will be found to have elapsed. As I previously remarked, I am not scrupulous to a few days or months, or even a single year; for how great is that perverseness which would lead us to reject what historians relate because they do not all agree to a single year? Whatever be the correct conclusion, we shall find about 480 years between the time of Darius and the death of Christ. Hence it becomes necessary to prolong these years to the baptism of Christ, because when the angel speaks of the last week, he plainly states, The covenant shall be confirmed at that time, and then the Messiah shall be cut off As this was to be done in the last week, we must necessarily extend the time to the preaching of the Gospel. And for this reason Christ is called a “Leader,” because at his conception he was destined to be king of heaven and earth, although he did not commence his reign till he was publicly ordained the Master and Redeemer of his people. The word “Leader” is applied as a name before the office was assumed; as if the angel had said, the end of the seventy weeks will occur when Christ openly assumes the office of king over his people, by collecting them from that miserable and horrible dispersion under which they had been so long ground down. I shall put off the rest till to-morrow.

Here Daniel treats of the sixty-two weeks which elapsed between the sixth year of Darius and the baptism of Christ, when the Gospel began to be promulgated, but at the same time he does not neglect the seven weeks of which he had been speaking. For they comprehend the space of time which intervened between the Persian monarchy and the second edict which again granted liberty to the people after the death of Cambyses. After the sixty-two weeks which should succeed the seven former ones, Messiah shall be cut off, says he. Here the angel predicts the death of Christ. The Jews refer this to Agrippa, but this, as we have already observed, is utterly nugatory and foolish. Eusebius and others refer it to Aristobulus, but this is equally destitute of reason. Therefore the angel speaks of the only Mediator, as in the former verse he had said, until Christ the Leader The extension of this to all the priesthood is both forced and absurd. The angel rather means this — Christ should then be manifest to undertake the government of his people; or, in other words, until Messiah shall appear and commence his reign. We have already remarked upon those who erroneously and childishly explain the name “Leader,” as if it were inferior in dignity to that of king. As the angel had used the name “Christ” in the sense of Mediator, so he repeats it in this passage in the same sense. And surely, as he had formerly treated of those singular marks of God’s favor, by which the new Church was to surpass the old, we cannot understand the passage otherwise than of Christ alone, of whom the priests and kings under the Law were equally a type. The angel, then, here asserts, Christ should die, and at the same time he specifies the kind of death by saying, nothing shall remain to him. This short clause may be taken in various senses, yet I do not hesitate to represent the angel’s meaning to be this — Christ should so die as to be entirely reduced to nothing. Some expound it thus, — -the city or the people shall be as nothing to him; meaning, he shall be divorced from the people, and their adoption shall cease, since we know the Jews to have so fallen away from true piety by their perfidy as to be entirely alienated from God, and to have lost the name of a Church. But that is forced. Others think it means, it shall be neither hostile nor favorable; and others, nothing shall remain to him in the sense of being destitute of all help; but all these comments appear to me too frigid. The genuine sense, I have no doubt, is as follows, — the death of Christ should be without any attractiveness or loveliness, as Isaiah says. (Isaiah 53:2.) In truth, the angel informs us of the ignominious character of Christ’s death, as if he should vanish from the sight of men through want of comeliness. Nothing, therefore, shall remain to him, says he; and the obvious reason is, because men would think him utterly abolished.

He now adds, The leader of the coming people shall destroy the city and the sanctuary Here the angel inserts what rather concerns the end of the chapter, as he will afterwards return to Christ. He here mentions what should happen at Christ’s death, and purposely interrupts the order of the narrative to shew that their impiety would not escape punishment, as they not only rejected the Christ of God, but slew him and endeavored to blot out his remembrance from the world. And although the angel had special reference to the faithful alone, still unbelievers required to be admonished with the view of rendering them without excuse. We are well aware of the supineness and brutality of this people, as displayed in their putting Christ to death; for this event occasioned a triumph for the priests and the whole people. Hence these points ought to be joined together. But; the angel consulted the interests of the faithful, as they would be greatly shocked at the death of Christ, which we have alluded to, and also at his ignominy and rejection. As this was a method of perishing so very horrible in the opinion of mankind, the minds of all the pious might utterly despond unless the angel had come to their relief. Hence he proposes a suitable remedy, The leader of the coming people shall destroy the city and the sanctuary; as if he had said, There is no encouragement for the unbelievers to please and flatter themselves, because Christ was reduced to nothing after a carnal sense; vengeance shall instantly overtake them; the leader of the coming people shall destroy both the city and the sanctuary He names a coming leader, to prevent the unbelievers from resting secure through self-flattery, as if God would not instantly stretch forth his hand to avenge himself upon them. Although the Roman army which should destroy the city and sanctuary did not immediately appear, yet the Prophet assures them of the arrival of a leader with an army which should occasion the destruction of both the city and the sanctuary. Without the slightest doubt, he here signifies that God would inflict dreadful vengeance upon the Jews for their murder of his Christ. That trifler, Barbinel, when desirous of refuting the Christians, says — more than two hundred years elapsed between the destruction of the Temple and the death of Christ. How ignorant he was! Even if we were to withhold all confidence from the evangelists and apostles, yet profane writers would soon convict him of folly. But such is the barbarity of his nation, and so great their obstinacy, that they are ashamed of nothing. As far as we are concerned, we gather with sufficient clearness from the passage how the angel touched briefly upon the future slaughter of the city and the destruction of the Temple, lest the faithful should be overwhelmed with trials in consequence of Christ’s death, and lest the unbelievers should be hardened through this occurrence. The interpretation of some writers respecting the people of the coming leader, as if Titus wished to spare the most beautiful city and preserve it untouched, seems to me too refined. I take it simply as a leader about to come with his army to destroy the city, and utterly to overthrow the Temple.

He afterwards adds, Its end shall be in a deluge Here the angel removes all hope from the Jews, whose obstinacy might lead them to expect some advantage in their favor, for we are already aware of their great stupidity when in a state of desperation. Lest the faithful should indulge in the same feelings with the apostates and rebellious, he says, The end of the leader, Titus, should be in a deluge; meaning, he should overthrow the city and national polity, and utterly put an end to the priesthood and the race, while all God’s favors would at the same time be withdrawn. In this sense his end should be in a deluge Lastly, at the end of the war a most decisive desolation The word נחרצת, nech-retzeth, “a completion,” can scarcely be taken otherwise than as a noun substantive. A plural noun follows, שממות, shem-moth, “of desolation’s” or “devastation’s;” and taken verbally it means “definite or terminated laying waste.” The most skillful grammarians allow that the former of these words may be taken substantively for “termination,” as if the angel had said: Even if the Jews experience a variety of fortune in battle, and have hopes of being superior to their enemies, and of sallying out and prohibiting their foes from entering the city; nay, even if they repel them, still the end of the war shall result in utter devastation, and their destruction is clearly defined. Two points, then, are to be noticed here; first, all hope is to be taken from the Jews, as they must be taught the necessity for their perishing; and secondly, a reason is ascribed for this, namely, the determination of the Almighty and his inviolable decree. It afterwards follows: —


VIEWNAME is study